Находя больше вопросов, чем ответов, Пьер поднялся на ноги и, взяв книгу, поставил ее на полку, беря затем
Пьер собирался погрузиться в чтение, когда в дверь кабинета тихо постучали. Он не сразу среагировал, подумав, что ему показалось, так как, кроме него и слуг, дома никого не было. Отец уехал на деловую встречу, а у Саймона сегодня было занятия по верховой езде и стрельбе, которые его учитель обычно проводил за пределами дома. Стук повторился, но на этот раз он был немного громче предыдущего.
– Войдите! – не отрывая глаза от книги, крикнул Пьер.
Дверь отворилась, и кто-то молча вошел в кабинет, тихо закрывая за собой дверь.
– Пьер… – сказал мелодичный и до мурашек приятный женский голос.
Пьер почувствовал взгляд и ощутил, как холодок пробежался по его спине.
– Марье Ле Мойн! – закрыв книгу и положив ее на стол, Пьер резко поднялся на ноги. – Что вы тут делаете?
Марье, облаченная во все черное, стояла около двери. Ее волосы были распущены и лежали на ее правом плече. Девушка улыбнулась Пьеру в знак приветствия.
– Я… я пришла принести свои соболезнования, узнав о смерти твоей матери, и я также хотела бы с тобой поговорить, – Марье начала приближаться к столу, поднимая свой взгляд на Пьера. – Пьеррет Энгалиас де Сент-Джули тоже была мне как мать. Я помню, как в пору нашего детства, каждый раз, когда я приезжала к тебе или к Франсуа в гости, она заботилась обо мне, как о собственной дочери, – Марье присела на диван. – Знаешь, когда ты уехал с Антонио Исамбер де Сент-Джули, она все реже и реже начала посещать мероприятия и отклоняла приглашения на званые обеды и ужины. А если она их и принимала, то мне казалось, что она находилась там не по своей воле и что ей больше хотелось провести время дома или поехать к тебе с Антонио. Мне кажется, что это было неправильное решение, оставлять ее одну с Саймоном, но я не виню ни тебя, ни твоего отца в этом.
– Моему отцу нужен был помощник по работе, и я вызвался помочь, – с легкой грубостью в голосе Пьер, взяв книгу в руки, развернулся, чтобы поставить ее обратно на полку. – Вы еще что-то собираетесь сказать? Я прошу прощения, но я сейчас занят.
Пьер притворился, что он ищет что-то на полках, ожидая ответа от Марье.
– Я хотела бы спросить, могу ли я тебе чем-то помочь, как в старые времена, и узнать, почему ты так холоден по отношению ко мне, – Марье встала и подошла к столу. – Когда-то ты был добр ко мне, но что-то случилось, что заставило тебя измениться и стать человеком, которого я почти не узнаю.
Пьер тяжело вздохнул и подумал: «Я специально себя так веду, чтобы ты поняла мои намеки и оставила меня. Но почему, фиалка, ты этого не понимаешь?»
– Ваши соболезнования приняты. Нам не о чем разговаривать, поэтому прошу вас удалиться и не беспокоится меня.
– Так же, как и раньше, тебе не нравится, когда кто-то мешает тебе читать, – усмехнулась девушка. – Мне не нравится, что мне приходится быть человеком, который тебя беспокоит, но мне очень нужно знать, что я такого сделала, чтобы заслужить подобное обращения с собой, Пьер.
Пьер притворился, что он не услышал ее слова, и начал разбирать сборники с поэзией, которые по какой-то причине стояли вперемешку с книгами по медицине и географии. Пьер подумал, что, скорее всего, кто-то из слуг убирал у него в кабинете и, не зная, что где лежит, поставил книги на первые попавшиеся полки.
– Пьер, я говорю вполне серьезно, – Марье обошла письменный стол и, подойдя к Пьеру, схватила его за локоть. – Я ничего большего не прошу. Пожалуйста, поговори со мной и скажи, что я не так сделала.
– Марье Ле Мойн, я прошу вас не переходить границы, – Пьер резко дернул рукой, высвободив локоть. – Я еще раз попрошу вас удалиться, мне нечего с вами обсуждать. К тому же ваш жених не будет рад, если он узнает о том, что вы проводите время наедине с другим мужчиной.
– Франсуа знает о том, что я отправилась к тебе, и ему прекрасно известна причина, поэтому он не будет за меня беспокоиться, особенно когда вы двое близкие друзья.
– Я и Франсуа Лоран де Сент-Джули, не настолько близки, насколько мы были раньше, поэтому вам стоит удалиться, – молодой человек вернулся к книгам.