– Я… мы… моя матушка потеряла вчера сережку и обнаружила пропажу только по приезду домой, – Франсуа быстро собрался и взял себя в руки. – Одно из мест, куда она вчера заезжала, была ваша лавка. Я хотел бы поинтересоваться, вы не находили ее и можно ли осмотреть помещение. Серебряная сережка с зеленым драгоценным камнем. Она небольшая и могла завалиться куда-то.
Франсуа заметил, что при упоминании женщины в глазах девушки что-то мелькнуло и она дернулась, избегая случайной встречи с глазами юношей. Франсуа также заметил большой синяк на ее шее, когда она повернула голову вправо.
– Я не видела никакой сережки, но если вам так будет угодно, то я даю вам разрешение обыскать лавку, но я уверяю вас, что никакой сережки вы не найдёте, – девушка отошла с прохода, пропуская мужчин внутрь.
Поблагодарив, Франсуа вошел, осматривая небольшое помещение, которое было заставлено ящиками, мешками и корзинами с различными травами и порошками, из-за чего в помещении с непривычки было тяжело дышать. В дальнем углу была лестница, которая вела на второй этаж. Около этой лестницы стоял маленький письменный столик со стулом и камин, в котором горел слабый огонь, совсем не согревающий помещение.
Франсуа притворился, что начал оглядывать помещение, заглядывая в каждый угол и за каждый мешок, корзинку и ящик, всеми силами стараясь дать понять Чарльзу, чтобы тот последовал его примеру. Тем временем девушка закрыла за парнями дверь и медленно, стараясь не привлекать к себе внимания, достала из складок своей юбки кинжал, пряча его за спину и не сводя глаз с парней. Франсуа заметил подозрительное поведение девушки, что ему не понравилось, и он понял, что о, вместе с Чарльзом, скорее всего, попал в засаду, из которой им нужно быстро выбраться, пока все не разрешилось в худшую сторону.
Стараясь сохранять спокойствие, Франсуа медленно обошел помещение, продолжая притворяться, что ищет сережку, таким образом, оказавшись у письменного стола. Отметив, что девушка напряглась и ее глаза недобро сверкнули, чем ближе он подходил к столу. Решив рискнуть, Франсуа приблизился к столу и потянулся к ящикам.
В этот самый момент девушка быстро подошла к нему и размахнулась рукой с кинжалом, намереваясь нанести удар, но, к счастью, Чарльз оказался рядом и предотвратил нападение. Одной рукой он схватил запястье девушки, выворачивая руку с зажатым в ней кинжалом за спину. Девушка закричала и забилась, стараясь высвободиться из хватки, но юноша был сильнее, и под конец девушка сдалась и выпустила кинжал, который упал на пол.
Чарльз силой усадил девушку на стул, оставаясь за ее спиной и крепко держа ее за костлявые плечи.
– Ваше имя, мадемуазель, и объясните ваше поведение, пожалуйста, – Франсуа вздохнул, вставая напротив девушки. – Я предполагаю, что вы что-то прячете в столе, иначе бы вы не посмели на меня напасть.
Девушка ничего не сказала, отвернувшись в сторону.
– Мадемуазель, ваше молчание только ухудшит ситуацию, – Франсуа заложил руки за спину и принялся неспеша, ходить взад и вперед перед девушкой. – Если вы будете продолжать молчать, то в таком случае я обвиню вас в воровстве, из-за чего мне будет несложно засадить вас в темницу.
– У меня нет никакой сережки, – девушка взглянула на Франсуа с ненавистью в глазах – Убирайтесь и больше никогда сюда не возвращайтесь.
– С чего это я должен вам верить, особенно после того, как вы на меня напали?
Девушка ничего не ответила, снова отвернувшись в сторону.
– Если вы не крали сережку, то вы, скорее всего, прячете что-то другое, что побудило вас напасть на меня, – не раздумывая, Франсуа быстро подошел к столу и начал открывать ящики, доставая из них все, что там лежало.
– Не трогайте ничего! – закричала девушка и вскочила на ноги, собираясь подбежать к Франсуа, но Чарльз быстро посадил ее обратно и схватил за руки.
Франсуа продолжал копаться в ящиках и игнорировать крики девушки. В ящиках лежали всевозможные бумаги, чистые и исписанные, а также книги с заметками про травы и специи. Наконец молодой человек дошел до последнего ящика и, открыв его, увидел стопку писем, получателем которых была Розана Луиз ле Зонтэ.
– Не трогайте! – снова воскликнула девушка и попыталась выбраться, но Чарльз еще сильнее сжал ее плечи, давя на них, таким образом удерживая ее на стуле.
– Розана Луиз ле Зонтэ… – Франсуа достал письма и, сбросив все со стола, положил их на него. – Интересненько, что мы еще найдем здесь.
Под письмами лежали книги, вернее тетрадки, почерк в которых очень походил на почерк мачехи Франсуа.
– Мадемуазель, – обратился мужчина к девушке, – я прошу вас объяснить, кем вы приходитесь Розане Луиз лэ Зонтэ. Судя по вашей внешности, я подозреваю, что вы приходитесь ей близкой родственницей, вы и она похожи как две капли воды.
– Это совершенно неважно, кем я прихожусь ей, и у вас нет права копаться в чужих вещах, – ответила девушка, переставая дергаться. – Убирайтесь, я ничего не собираюсь вам говорить, и вы только зря потратите на меня свое время.
– Время? У нас его полно! – рассмеялся Франсуа. – И мне его совершенно не жалко.