– Полтора года назад я вместе со своей командой на корабле «Reine Maria» отправился в Азию. По дороге нас чуть ли не потопили пираты, и после долгой битвы мы на какое-то время были вынуждены остаться на необитаемом острове для починки корабля и пополнения запасов провизии и пресной воды, – начал рассказывать Флорент, подзывая жестом лакея и подставляя свой пустой бокал для вина. – После двух или трех недель мы наконец-то смогли продолжить наш путь и спокойно прибыть в Азию, где добыли много необычных драгоценностей для его Величества Людовика XIV.
– Я уверен, что его Величество был очень доволен, когда вы доставили ему драгоценности.
– Его величество Людовик XIV еще не знает о том, что я вернулся во Францию, – Флорент тяжело вздохнул, покачав головой. – Я собирался это сделать на маскараде, но из-за произошедшего убийства и суеты все пришлось отложить, что на самом деле к лучшему.
– С чего бы? – поинтересовался Феликс – Если, конечно, тебя не затрудняет поделиться причинами.
– Поделиться всем полностью я не смогу, – отрицательно покачал головой Флорент. – Одно я могу сказать точно, что Его Величество задали мне задачу, которую я не мог выполнить. Когда я доставлю ему об этом вести, Его Величество не будет рад. Тем не менее, – он быстро перевел тему разговора, – Феликс Мариус Ле Мойн, могу ли я воспользоваться вашей библиотекой?
– Могу ли я спросить, какие именно книги тебе нужны? – Феликс нахмурился. – Может оказаться, что ты не найдешь нужного в моей библиотеке.
– Пока я находился в Азии, я столкнулся с необычным драгоценным камнем, владелец которого долго отказывался его продать, – объяснил Флорент. – В итоге я все-таки силой отобрал этот камень у него и собираюсь изучить его. Насколько мне известно, Феликс Мариус Ле Мой, вы собираете книги о драгоценностях и камнях и мне будет очень приятно, если вы разрешите мне воспользоваться вашей библиотекой.
– Я буду только рад помочь тебе, особенно если ты дашь мне взглянуть на этот таинственный камень, о котором говоришь.
– Феликс Мариус Ле Мойн, к сожалению, камень сейчас находится в одном из банков Парижа, так как я не рискую оставлять его без присмотра.
– Очень жаль, – покачал головой Феликс, явно расстраиваясь. – Ну, что же. В другой раз, значит. Тогда как насчет того, чтобы моя дочь Марье провела вас в библиотеку? Если вы, конечно, закончили с едой.
Марье округлила глаза и быстро посмотрела на отца, стараясь дать ему понять, чтобы он не отправлял ее с Флорентом. За все время обеда она постоянно ощущала его плотоядный тяжелый взгляд на себе, что было не самым приятным. Марье боялась оставаться наедине с Флорентом, и, как уже было упомянуто раньше, старалась избегать его компании. Марье было обидно и неприятно, что отец не понимал ее и заставлял общаться с не очень приятным человеком против ее воли. Тем временем Феликс Мариус Ле Мойн игнорировал недовольный взгляд своей дочери, продолжая разговаривать с Флорентом.
– Как только у тебя появится возможность, то, пожалуйста, принеси камень, – говорил, вернее умолял Феликс. – Мне очень интересно посмотреть на твою находку.
– Это будет для меня большой честью, Феликс Мариус Ле Мойн, – улыбнулся Флорент, вставая из-за стола и переводя взгляд на Марье: – Мадмуазель?
– Флорент, – строго обратился Франк Жозе де Дондрон к сыну, – прошу тебя не забывать о том, что Марье Луиза Ле Мойн обручена с Франсуа Лоран де Сент-Джули. Тебе хорошо известно о том, что семья де Сент-Джули считается весьма почитаемой, уважаемой и сильной семьей в благородном обществе, поэтому я прошу тебя не делать ничего такого, что могло бы оскорбить или принести неудобства Марье. Сделав это, ты нанесешь оскорбление де Сент-Джули, что может очень плохо закончиться. Становиться врагами одной из самых сильных семей высшего общества – это последнее, чего я хочу.
– Отец, прошу вас, не волнуйтесь. Я прослежу за своими поступками и словами, чтобы не нанести оскорбления Марье Луизе Ле Мойн, ее отцу Феликсу Мариуу лэ Мой и, конечно же, ее жениху и будущему мужу, Франсуа Лоран де Сент-Джули.
– Я на тебя полагаюсь и надеюсь, что ты сдержишь свое слово, – отводя глаза от сына, сказал мужчина.
– Мой дорогой друг, позвольте мне поинтересоваться, почему вы таким образом давите на своего сына? – в разговор вмешался удивленный Феликс. – Насколько мне известно из того, что я сам видел, Флорент Пардаян де Дондрон является хорошо воспитанным молодым человеком и джентльменом. Если бы моя дочь не была бы помолвлена с Франсуа Лоран де Сент-Джули, то я был бы только рад выдать ее замуж за вашего сына и был бы очень рад такому зятю, как он.
– Отец, – раздраженно сказала девушка, своим тоном пытаясь дать ему понять, что ей очень сильно не нравились его слова.
– Проводи Флорента в библиотеку, Марье, – продолжая игнорировать дочь, в приказном тоне сказал Феликс Мариус Ле Мойн, прежде чем возвратиться к разговору с Франком.