В шоке Франсуа снова принялся копаться в ящиках письменного стола, приводя в беспорядок аккуратно сложенные бумаги. Франсуа точно не знал, что он искал, но одно он знал точно, что его отец что-то скрывал и это что-то находилось либо у него в письменном столе, либо в сундуке в спальне. Перейдя к самому последнему нижнему ящику, Франсуа взял стопку бумаг, которые были отмечены 1663 годом. Среди этих бумаг он нашел свой портрет, на котором ему было пятнадцать-шестнадцать лет и на обратной стороне бумаги тем же почерком было написано следующее:
XVIII
Пьер целый день не покидал свой кабинет, читая и записывая все, о чем было сказано в книгах, каждый раз удивляясь откуда автор знал о вещах, о которых даже не подозревали люди вокруг него. Больше всего Пьера удивили знания о работе над самосознанием и балансом внутреннего мира через вещи, о которых Пьер никогда не слышал и не понимал. Автор говорил, что подобная практика была заложена в человеке с самого момента его сотворения, но со временем люди просто позабыли об этом, теряясь в океане иллюзий и материальных вещах и желаниях. Несмотря на то, что Пьер мало понимал в том, что писал автор, молодой человек проявлял к его словам большой интерес, особенно когда автор начал говорить о таких вещах, как энергии. Писалось, что человек и любое другое живое или неживое существо – это энергия и дух, живущие в физическом теле. Он также писал о какой-то перезагрузке ума и сознания, которые могут помочь человеку понять и осознать себя, а также сбалансировать свои энергии, через которые человек может познать различные формы магии, включая черную магию. Пьер перевернул страничку книги и положил перо на стол, собираясь сосредоточиться на чтении, раз уж тема зашла о магии, когда в дверь кабинета постучались.
– Войдите! – встав из-за стола и закрыв книгу, Пьер подошел к книжному шкафу, стоящему рядом с окном у него за спиной, и поставил книгу на самую верхнюю полку к остальным книгам, которые ему дала Лили дос Джи.
В кабинет, закрыв за собой дверь, вошел Николас с мрачным выражением лица, снимая с плеч свой дорожный плащ.
– Я не буду затягивать и перейду сразу же к делу, – Николас остановился в нескольких шагах от стола. – У меня для тебя две новости и обе они нехорошие.
– Позволь мне угадать, – сказал Пьер, продолжая стоять спиной к другу, сложив руки за спиной, – ты не нашел Джузеппе.
– Да, но у меня есть информация, подтверждающая, что он жив. Однако я не могу ей с тобой сейчас поделиться.
– С чего это бы? – Пьер медленно развернулся и непонимающе посмотрел на Николаса.
– Твоя двоюродная сестра, Изабелла Мойн де Мезьертолько что прибыла сюда и ожидает твоего разрешения на встречу.
При упоминании девушки у Пьера поднялись брови, он не понимал, что могло привести Изабеллу к нему. Насколько ему было известно, она собиралась остаться во дворце еще на несколько недель или, по крайней мере, до того момента, пока ей станет лучше. Ее возвращение в Париж, особенно сейчас, когда за окном уже беспросветно темно, было очень неожиданным.
Пьер нахмурился, прежде чем попросить Николаса провести Изабеллу в его кабинет. Через несколько минут дверь снова отворилась и в кабинет, облаченная во все черное, вошла Изабелла, чье лицо было опухшее от слез.
Увидев Пьера, девушка, не долго думая, побежала к нему, и не успел он моргнуть и осознать, что происходит, обняла его, плача и прижимаясь к нему.
– Изабелла, что случилось? – Пьер неуверенно обнял ее в ответ.
В кабинет снова вошел Николас со стопкой чистых листов бумаги в руках. Увидев Изабеллу в объятиях своего друга, Николас удивленно поднял брови, но встретившись взглядом с Пьером, ничего не сказал и снова тихо удалился, закрывая за собой дверь.
– Еще раз, что случилось? – Пьер взял Изабеллу за плечи и, отступив назад, посмотрел на нее.
– О Пьер, о Пьер, – сквозь слезы повторяла его имя Изабелла. – Я даже не знаю, с чего начать.
– Расскажи все как есть, – Пьер повел Изабеллу к дивану. – Что ты делаешь в Париже? Разве ты не собиралась остаться в Версале еще на какое-то время?
– Я не могу оставаться в Версале и не хочу возвращаться домой, – Изабелла отрицательно покачала головой, присаживаясь на диван. – Меня никто нигде не хочет видеть.
– О чем ты говоришь? – удивился Пьер, присаживаясь рядом с ней. – Твоей матери, Шарлотты Луи де Мойн, нет в Версале. Там ты в безопасности.
– В безопасности от нее, но не в безопасности от моей сестры.
– Что?
– Приехав в Версаль, я надеялась, что найду там покой, – начала объяснять Изабелла, вытирая слезы. – Можно сказать, что я сбежала от мамы, устав от ее насилия. Но я ошибалась. В Версале моя сестра Маделейн заняла мамино место и сегодня выгнала меня, отправив домой.