Читаем Переводчик с эльфийского языка полностью

Как хорошо, что посол ничего не понимает! Отрешенный вид Кариэля стал каким-то совсем отрешенным. Кажется, он даже не моргал, уставившись в одну точку.

– Только предупреди, чтобы он в порыве страсти ничего не срывал, а то знаем мы этих эльфов, – захихикала подруга в ладошку. – Кружево, конечно, тонкое, но крепкое, еще следы на коже останутся. Хотя если предварительно расслабить ленточки, чтобы они сами распустились от любого неосторожного движения…

– Нита! – призвала я разошедшуюся подругу к порядку.

Мне о таком при Кариэле даже на человеческом говорить неловко.

– Да что Нита-то? – делано возмутилась она. – Ты сама посмотри!

И достала алое кружевное нечто из небольших полупрозрачных треугольников, с ленточками, бантиками и прочими украшательствами, которое живо принялся рассматривать любопытный эльф, вернув себе нормальный вид.

– Давай сюда, бесстыдница, – прошипела я, выхватывая у нее белье и засовывая поглубже в сумку. – Позже поговорим!

Надеюсь, посол не догадался, что это такое. А то еще поймет как-то не так, буду потом краснеть в тон этого «выходного комплектика»!

– Потом расскажи – удобно? – потребовала подруга.

– Померяю – скажу, – буркнула я, желая уже поскорее уйти.

После Ниты и градоправитель не так страшен!

– Да в носке он, понятно, удобный! Ты мне лучше как снимается расскажи, там такие хитрые крючочки…

– Все, я поняла! – не выдержала я, таща эльфа к выходу. – И мне бы еще одно платье на смену!

– Подготовлю, не переживай, – отозвалась подруга таким тоном, что я поняла: это не последняя пакость с ее стороны.



Глава 19

Бутылка и сумка


В ратушу я шла с самым боевым настроем. Кариэль молча косился на меня, но никак не комментировал мой воинственный вид. Набитая под завязку сумка оттягивала плечо, но я не собиралась с ней расставаться. Удивительно, как казавшаяся мне страшной и ненужной вещь превратилась в жизненно-важную, без которой я себя не представляла. Да, некрасивая и тяжелая, распухшая от кучи вещей и оттого еще более неудобная, но она странным образом придавала мне уверенности, заставляя сильнее сжимать ручку, чтобы не соскальзывала с плеча.

Ратуша встретила нас духотой и жужжащими мухами под потолком. Расположение кабинетов я помнила с прошлого раза, так что быстро нашла градоправителя.

Он сидел за своим заваленным бумагами столом еще более угрюмый и недовольный, чем обычно. Один из двух стульев для посетителей занимал высокий худой мужчина в форме стражи, полная противоположность невысокому и кругленькому градоправителю. Судя по знакам отличия – не рядовой.

– Нам подождать? – деловито поинтересовалась я.

– Проходите, – махнул рукой Томас Гудн.

Эльф подвинул мне стул, сам оставшись стоять.

Побуравив взглядом возвышающегося посреди небольшого кабинета эльфа, градоправитель с кряхтением поднялся и освободил от кучи бумаг табуретку, которую я не заметила за горой папок.

Посол кивнул в знак благодарности и уселся.

«Тук-тук». Кариэль на табуретке качнулся, но тут же выпрямился.

– Итак, значит, вы Злата Кручинич, – начал разговор страж, закинув ногу на ногу и сцепив длинные пальцы в замок.

Кроме роста в нем не имелось ничего выдающегося и запоминающегося. Абсолютно бесцветный, с редкими пшенично-русыми волосами этакого мышиного оттенка, светлыми, почти незаметными на лице бровями и ресницами, бледными бескровными губами. Разве что взгляд был острый и пронизывающий, под которым так и тянуло поежиться.

Так что я поставила сумку на колени, привычно прикрываясь ею ото всех проблем, и уверенно встретилась с серо-голубыми льдистыми глазами мужчины.

– А вы? – не постеснялась спросить я.

– А я – капитан отделения стражи Верхних Озерков, Олаф Вирас, – представился страж и, видимо, решил, что на этом с предисловиями покончено. – Томас рассказал, что вы ночью утверждали, будто дом подожгли.

Это тоже не звучало вопросом, но я кивнула.

– И на каком же, позвольте узнать, основании?

Судя по скепсису в голосе, капитан стражи тоже относился к той части Озерков, что считала виновным в пожаре эльфа. Во всяком случае, в поджог не верил.

– На основании того, что мы уже спали, когда начался пожар, – начала перечислять я. – Дом загорелся сразу и целиком, а еще я почувствовала слабый магический фон, так что природа огня была магической, а не естественной.

– А вы плиту после ужина выключили? – насмешливо поинтересовался Олаф Вирас.

Я на секунду задумалась, но тут же заявила:

– Да. Ко мне в гости заходила Эльза Бушта, она может это подтвердить.

Не знаю, правда, насколько тетушка Эльза обратила внимание на плиту и захочет ли она вообще что-то подтверждать, но имя уважаемой зельеварши сыграло мне на руку. Больше про плиту спрашивать не стали.

– Хорошо, а чем вы занимались в период с десяти вечера до полуночи? – Отступиться от версии нашей виновности страж не мог или не хотел.

– Эльфийским, – буркнула я.

Сосредоточиться на нем не получалось, но я честно старалась что-то изучать.

– Хорошо, а эльф?

– Откуда я знаю? Сидел у себя, тихо-мирно, ничего такого не делал, – тут же начала я защищать Кариэля. – Могу спросить у него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее