Читаем Переводчица (СИ) полностью

Я встала с кровати и направилась к выходу из комнаты. Онур открыл мне дверь и пропустил вперед. Выйдя в коридор и, миновав кабинет, он снова выполнил функцию швейцара, впустив меня в новую комнату.

— Я приказал, чтобы тебе обновили гардероб — открыл шкаф Онур. — Думаю, с размерами не ошиблись.

— Уверена, что нет — ответила я. — На меня и эта одежда была великовата.

— Прекрасно! — кивнул Онур. — Значит, проблем нет!

Я осмотрелась в комнате и поняла, что она немного меньше предыдущей. Однако в целом так даже было лучше.

— Я скажу, чтобы ужин принесли в комнату! — пошёл к двери Онур.

— Нет, я спущусь вниз! — ответила я.

— Уверена? — посмотрел на меня Онур. — Если не очень хорошо чувствуешь себя….

— Я в порядке! — твёрдо сказала я.

— Хорошо! — выдохнул Онур.

Покидая мою комнату, на его лице блеснула улыбка. Онур безумно хотел видеть меня перед собой за столом на ужине.

— Значит, теперь нас разделяет только твой кабинет — констатировала я факт, тяжело вздыхая.

Изучив комнату, я отправилась в душ. После, обследовав гардероб, поняла, что Онур позволил себе лишнее. В шкафу находилась дорогая и красивая одежда, но среди неё было несколько открытых платьев.

— Что же ты задумал, господин Онур? — прошептала я. — Что вообще творится в твоей голове?

Найдя максимально закрытую одежду, я спокойно оделась. Затем нанесла лёгкий макияж, чтобы не выглядеть бледной. Когда, наконец, была готова, покинула комнату и спустилась вниз.

Зайдя в гостиную, я уверена села за стол и посмотрела на Онура. На его лице появилась улыбка. С самого начала я удивляла этого мужчину своим мужеством и силой воли. Эти глаза, постоянно смотрящие на меня с интересом, с каждым днём всё больше блестели.

— Я рада, что вам уже лучше, госпожа! — улыбнулась мне гувернантка, наливая чай.

— Спасибо, Ниль! — поблагодарила я девушку.

— Ты уже начала сближаться с прислугой? — удивился Онур.

— Всего лишь узнала имя девушки, когда она ухаживала за мной! — объяснила я. — Чтобы легче было обращаться.

— Понятно! — кивнул Онур. — Ты выглядишь лучше, это хорошо! Пока ты находилась в моей комнате, я вызывал врача. В целом, твоё состояние удовлетворительное, но нужно некоторое время попринимать успокоительное.

— Ты где был в это время? — спросила я прямо. — Я знаю, что тебя не было днём дома.

— Мне обязательно отвечать на вопрос? — поднял брови Онур.

— Будет не плохо, если ответишь — взяла я стакан воды в руки.

— Уладил одно дело! — посмотрел мне в глаза Онур.

— Связанное с Софи? — поддерживала я зрительный контакт.

— Да, это дело я тоже решил! — честно признался Онур.

— Где? — поставила я стакан на стол.

— Что? — нахмурился Онур, хотя прекрасно понимал мой вопрос.

— Софи! — злостно прищурила я глаза.

— Ею сейчас занимаются врачи! — ответил Онур. — Понадобится время, чтобы она пришла в себя.

— Она в больнице? — продолжала я выпытывать.

— Нет, конечно! — засмеялся Онур. — Разумеется, она не сможет там находиться. Ведь полиция тогда непременно найдёт её.

— Когда я увижу её? — задала я самый желанный вопрос.

Улыбка внезапно пропала с лица Онура. По этой реакции мне стало понятно, что сейчас последует ложь. Онур явно не хотел, чтобы я когда-либо увидела Софи. Его серьёзный вид породил напряжение между нами.

— Как только ей станет лучше — посыпалась ложь из уст Онура. — Точнее, когда Софи полностью придёт в себя.

Внутри меня закипела кровь, я безумно захотела смести всю еду со стола, а после вырвать с корнем язык Онура. Этот мужчина, глядя мне прямо в глаза, солгал и даже не моргнул. От злости моё тело начало немного трусить. Я не могла оторвать взгляда от этих лживых глаз цвета кофе, но прекрасно знала, что если сейчас сорвусь, то всё испорчу.

— Что ж, хорошо тогда! — улыбнулась я и снова сделала глоток воды.

Я смогла успокоить себя мыслью о том, что Софи жива. А значит, я смогу найти её и спасти. Точнее, просто обязана это сделать. Моя спокойная реакция не только удивила, а и шокировала Онура. Я поняла, что он ожидал другую реакцию, когда заметила на лице нервную улыбку.

— Ты так спокойна — не выдержал Онур. — Как-то, даже необычно!

— Самое главное, что ты забрал её у Хикмета! — заявила я. — Мне больше не нужно переживать. Спасибо тебе огромное!

— То есть, ты мне начала доверять? — поднял брови Онур.

— Ну, ты же сдержал слово! — ответила я.

— Значит, ты будешь моим переводчиком? — переспросил Онур.

— Я уже им являюсь! — заявила я. — Или ты забыл?

— Нет, не забыл! — улыбнулся Онур. — Благодарю тебя за это!

— Ну, что ты! — довольно произнесла я.

Этот лживый и напряжённый разговор был мне безумно противен, но я должна усыпить бдительность Онура. На данный момент у нас была одинаковая цель: завоевать доверие друг друга. Решив противостоять Онуру до последнего, я ещё больше углубилась в игру, в которой не могла увидеть победителя. Сомнения и страх вскоре поселятся во мне и будут грызть до тех пор, пока я не узнаю о слабости Онура. Найдя его уязвимое место, я буду иметь преимущество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы