Читаем Переводчица (СИ) полностью

— Я в порядке! — улыбнулась я. — Думаю, сейчас мы можем себе позволить нарушить правила дома, пока нет хозяина. К тому же, ты сама говорила, что он вернётся поздно. Не хочется ужинать в одиночестве.

— Кажется, вы уже привыкли к его компании? — улыбнулась Ниль.

— Ну, конечно же, меня раздражает его надменность — отвела я глаза в сторону, ухмыляясь. — Но сидеть с ним за одним столом не так скучно.

Гувернантка не выдержала и стала смеяться, прикрыв рот руками. Я так же засмеялась, но внутри меня росло какое-то странное ощущение. Что-то ковырялось и ныло в груди. Это было крайне неприятное чувство.

Выпив чай, я отправилась в комнату. Заходя внутрь, снова бросила взгляд на кабинет. Я тяжело вздохнула и начала уговаривать себя, что всё будет хорошо. После зашла в комнату и закрыла дверь на щеколду. Я не сразу легла спать, поскольку некоторое время разглядывала свои находки, которые записала на листках.

Если бы у меня был телефон при себе, то, несомненно, уже позвонила бы. Однако на руках его не было, поэтому это стало следующей целью. Я решила рассмотреть возможность кражи телефона у прислуги. Конечно, это будет сложно, но не невозможно. Заранее придумывать план не имело смысла. Поэтому понимала, что придётся импровизировать.

Через время я легла спать, но мысли по поводу поведения Онура, не покидали голову. А ещё, этот хищный взгляд, который слегка пугал.

Когда наступила глубокая ночь, охранники внезапно оживились, от звука приближающейся машины. К дому подъехало такси, из которого вышел Онур в ужасном состоянии. Один из охранников побежал в дом, чтобы предупредить прислугу о возвращении господина.

Онур выпил немало алкоголя, но умудрялся стоять на ногах. Его пьяный вид пугал охранников, потому что они знали, когда господин в таком состоянии, он чаще всего агрессивен.

— Расплатись! — приказал Онур охраннику, и пошёл в дом.

Пока Онур шёл к входной двери, к моей комнате прибежала Ниль и начала громко стучаться. Я проснулась в недоумении, что происходит.

— Госпожа Марго! — звала меня Ниль. — Вы слышите меня?

— Что случилось, Ниль? — подошла я к двери и уже хотела открыть её.

— Не открывайте! — оставила меня гувернантка. — Что бы ни случилось, ни в коем случае не открывайте, умоляю вас!

— Почему? — возмутилась я.

— Господин Онур вернулся — объяснила Ниль. — И он в не очень хорошем состоянии.

После этих слов на первом этаже послышались странные громкие звуки. Онур вошёл внутрь и хлопнул дверью так, что задрожал весь дом. Он стал подниматься по лестнице, а за ним побежала и вся охрана с прислугой. Поднявшись на второй этаж, Онур устремил свой взгляд именно на дверь моей комнаты.

Ниль поняла по глазам своего хозяина, что тот начнёт сейчас ломиться ко мне в комнату. Она начала махать головой в стороны и подавать знаки охранникам.

— Господин Онур! — обратился один из охранников. — Прошу, пройдёмте в вашу комнату!

— Отойди! — приказал Онур гувернантке, подойдя двери.

— Господин, не надо! — стала просить Ниль. — Девушка же спит! Вы разбудите её и напугаете.

— Я сказал, отойди! — продолжил твердить Онур.

Девушке пришлось отойти в сторону, поскольку не могла ослушаться приказа. Онур схватился за ручку двери и стал дёргать её. Я опёрлась плечом о дверь, и смотрела на дёргающуюся ручку. С каждым нажатием Онур всё больше налегал на дверь.

— Ты же говорил, что не портишь ничего в своём доме — тихо прошептала я себе под нос, вспоминая первый день, когда оказалась здесь. — Так почему же? Что с тобой?

— Господин, прошу вас! — уговаривал охранник.

— Уйдите отсюда! — перестал дёргать ручку Онур, и прислонился головой к двери. — Оставьте меня и уйдите!

— Господин Онур, вы можете поговорить с ней завтра, когда будете лучше себя чувствовать — сказала женщина из прислуги.

— Лучше себя чувствовать? — нахмурился Онур и сел на пол, опершись на дверь моей комнаты. — Смогу ли я себя лучше почувствовать?!

Вся прислуга и охранники переглянулись. Мне было немного страшно, но я уже почти решилась открыть дверь, как вдруг услышала слова Онура.

— Да откуда вы можете знать, что я от неё хочу? — сказал Онур. — Даже она до сих пор не поняла, почему я её спас оттуда, и чего именно хочу.

— Она же ваша переводчица! — сказала Ниль.

— Да уж, переводчица! — ухмыльнулся Онур. — Она моя…. Но переводчица ли?

Я спустилась на пол и также оперлась о дверь, слушая речь Онура. Никто из прислуги не понимал слов господина. Однако до меня, наконец, начало доходить. Я ещё раз вспомнила сегодняшний завтрак и то, как Онур остановил меня, когда начала собирать волосы.

— О Аллах! — тяжело вздохнул Онур. — Зачем ты только появилась в моей жизни?

После этих слов Онур встал и последовал к себе в комнату. Охранники побежали за ним, помогая открыть двери. Когда он уже оказался в своей комнате, прислуга немного с облегчением выдохнула.

— Госпожа Марго! — обратилась ко мне Ниль. — С вами всё хорошо?

— Я в порядке! — ответила я, сидя на полу. — Что с ним такое?

— Он пьян…. — ответила мне Ниль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы