Читаем Переворот полностью

— Какой еще к черту полковник Барк…, - начал поднимать голос Уокер, но затем все же вспомнил, кто я такой, и уже более спокойным голосом продолжил, — вы думаете, нас подслушивают? Может быть… — Произнес он задумчиво и протяжно. — Здесь в полиции такое твориться, что я не знаю, что делать и как мне поступать. Одни звонят и требуют, что я более активно подключался к разворачивающимся событиям в городе и поддержал нарождающуюся демократию. Другие просят, приложить все усилия и покончить со всем этим безобразием, творящимся на улице. Но не могу же я своих парней, которых итак осталось всего несколько сотен человек, бросить на улицу в лапы оголтелых демонстрантов-демократов, требующих положить конец культу Императора и гномов. А мои ребята вообще не имеют оружия и с ними можно в одну минуту покончить. Ну, а что вы хотите сказать, Барк?

— Я хочу, чтобы столица была всегда спокойной и красивой, чтобы по ее улицам гуляли с женами и детьми добропорядочные граждане. Мне не нравится сейчас то, что там творится, — начал говорить я.

Но меня перебил полковник Уокер:

— Этого же хочу я, Барк. Так уйдите вместе со своим тестем, спрячьтесь где-нибудь, переждите эти события и живите там спокойно и долго, растите детей. Чего вы тут торчите в столице, заставляете своих противников нервничать и убивать людей?!

— А вы, Уокер, уверены, что именно так будет! Дайте мне гарантии, что Кирианская Империя не погибнет, что ее граждане после нашего ухода не будут столетиями страдать, мучаться и умирать под новой властью, которая сегодня вывела городской сброд и криминал на улицы. Назовите мне, хоть одно достойное имя с той стороны, которому можно было бы доверить верховную власть в Империи и мы тогда уйдем.

Полковник Уокер надолго замолчал, я даже подумал, что наше соединение прервалась, но послышался его усталый голос:

— Ты прав, полковник Барк. Никто не может дать гарантии, что Кирианская Империя под новой властью долго просуществует. Кланы воют за единоличную власть, их коалиция — дело временное и долго не просуществует, следующий шаг после захвата власти — гражданская война. Я тебе поверил еще при первой встрече и до конца пути пройду с тобой, но сегодня имперская полиция не имеет сил для того, чтобы справиться с наемниками кланов и хулиганами на улицах. Поэтому я сегодня на улицы города полицию не выведу, а буду набираться сил, сражаясь до последней капли крови за жизнь каждого отдельного полицейского. Ты понял меня, сынок, я с тобой, но не сегодня. — И отключил разговорник.

Когда дворец показался в зоне прямой видимости, то мы увидели, что он окружен войсками мятежников. В основном это были молодчики из наемных армий родовых кланов. Но среди молодчиков мелькали и гвардейские мундиры солдат и офицеров имперских вооруженных сил. Клановое или родовое родство — это страшное и ужасное дело. Вожди кланов и родов определяют и ставят перед своими родственниками стратегические цели и задачи, которые часто являются ошибочными, так как принимаются в узком кругу и без широкого обсуждения. Из-за этих родственных связей многие умные кириане, вопреки своей воле и положению, вынуждены подчиниться «зову родной крови» и идти на решение стоящих перед ними целей и задач, как государственные преступники, нарушая имперское законодательство и часто при этом погибая.

Генерал Валдис оказался на своем посту, когда я позвонил ему. В этот момент наши глайдеры приземлились на одной из городских улиц, где особенно шуровали мародеры и молодчики в масках. Они грабили большой универсальный магазин. Пока гномы разбирались с «революционерами» в масках, я переговорил с Валдисом.

— Господин полковник, — начал свой рапорт генерал Валдис, — гарнизон императорского дворца поднят по боевой тревоге, бойцы занимают места по боевому расписанию, в любую минуту они готовы отражать вражескую атаку. Вокруг дворца создано несколько колец вражеского оцепления, но противник, еще ни разу не выстрелил и не начинал штурм дворца. В виду сложившихся обстоятельств гражданская прислуга распущена по домам, в настоящее время во дворце находится панцирная пехота, бойцы штурмовой бригады и охранные подразделения гномов.

В этот момент мой разговор с Валдисом был прерван сильным взрывом. Я увидел, как здание, расположенное на соседней улице, начало осыпаться вовнутрь. Взрыв оказался таким мощным, что до нас докатилась его взрывная волна, а наши глайдеры, словно ожившие вещи, переместились с места на место. Вскоре гномы разведчики доложили, что было взорвано здание имперского министерства финансов. Глайдеры поднялись в воздух, и через минуту мы были на площади у центрального входа в имперское министерство. От полуразрушенного здания в панике разбегались кириане и кирианки. Многие кириане были в порванной и испачканной одежде, с кровяными ссадинами и порезами на теле и на лице. Эти кириане все еще находились в шоке от взрыва, а сейчас в панике метались по площади в поисках безопасного места или убежища, чтобы найти там спасение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы