Читаем Переворот полностью

Сразу же по нашему прибытию на место глайдеры загнали в крытый гараж, о чужих глаз и воздушной разведки противника подальше, а гномов вместе с полковником Герцегом отправили мыться в парную, затем они перекусят и отдохнут, а я прямиком отправился в особняк. У его дверей не было ни часового, ни караульного, когда я брался за ручку двери входа. Перешагнув порог особняка, носом сразу же уперся в стеклянную стену. Голос над головой потребовал от меня сделать шаг в сторону и в открывшуюся перед глазами щель вставить удостоверение личности. У меня и так были напряжены нервы, за это день всякое происходило, и это требование продемонстрировать удостоверение личности, которого у меня не было, взбесило меня до крайности. Голосом, срывавшимся от гнева, я проревел:

— Ты, кто такой, чтобы требовать от меня удостоверения личности? Вам, что недостаточно моей фотокарточки?! — И рукой ткнул в свое лицо.

После секундного колебания, тот же голос произнес:

— Нет, сэр! Я не знаком с вами и ваше лицо мне не знакомо. Будьте добры, сэр. В щель перед вашими глазами вставьте карточку удостоверения личности.

Я находился на грани истерики, но в этом месте было бесполезно махать кулаками, или барабанить по этому толстенному стеклу, которое не взял бы и луч фазерной винтовки. На плече появился энергомет, но я вовремя остановил самого себя, выстрел из него привел бы, прежде всего, к моей гибели, поэтому усилием воли, я убрал с плеча энергомет.

Из этой стеклянной ловушки меня спас обыкновенный швейцар в синей дворцовой ливрее и с императорскими орлами и крестами на рукавах. Швейцар открыл левую боковую дверь и вежливо у меня поинтересовался, почему я не прохожу в особняк, а застрял в служебном входе. Ну, что в этот момент я мог ему ответить? Поэтому, не отвечая на вопрос швейцара, я поинтересовался, все приглашенные гости прибыли на место. Швейцар поклонился и сказал:

— Да, ваше императорское высочество! Все приглашенные гости прибыли своевременно и ожидают вашего прибытия. Позвольте мне проводить вас в комнату, где вы можете привести себя в порядок, переодеться и пойти на совещание. — Швейцар услужливо застыл в поклоне.

Таким образом, у меня появилось несколько свободных минут, которые я с удовольствием провел в душе, где поплескался под контрастными струями воды, затем натянул на себя ослепительно белый мундир с эполетами и золотыми орлами и крестами на них, вышел в коридор, чтобы идти в совещательную комнату. Швейцар уже ожидал меня и тут же зашагал передо мной, но чуть в стороне, показывая дорогу. Мы задержались перед двухстворчатыми дверьми из темного дуба, швейцар, сделав паузу, сильным толчком руки одновременно распахнул обе створки двери. Прошел вперед, где громким голосом объявил:

— Его императорское высочество, принц Барк!

Слегка смущенный этим дворцовым церемониалом, меня никто заранее о таком не предупреждал, я прошел в помещение и на долю секунды замер на месте от изумления перед открывшейся картиной. В небольшом зале, который был прекрасно освещен, стены которого сверкали позолоченными обоями, собрались мои друзья и соратники, одетые в полном соответствии с требованиями императорского протокола. Среди мужчин яркой розой выделялась единственная женщина в нашей кампании, имперский министр внутренних дел Поли. На ней было вечернее платье бирюзового цвета, с высокой талией, которая подчеркивала красоту ее женской фигуры и величие ее бюста. Полковник Филипп был в голубом парадном мундире полковника императорских ВВС, сэр Гийом щеголял в черном смокинге, а медиамагнат Иррек натянул фрак и белую манишку. Генерала армии Мольта было трудно разглядеть под тем количеством золота и бриллиантов, которые покрывали его мундир, но характер старика мало чем изменился, он просто подошел ко мне и пожал руку, не склонив при этом головы. А имперский министр финансов Юнис была сама рыжая учтивость и почтительность. Мне всегда удивляло то обстоятельство, откуда только у кириан подобной комплекции появляется такая гибкость тела. Ведь этому требуется специально учиться и много тренироваться, чтобы уметь одновременно выполнять столько движений — кланяться, кивать головой, делать умильными глаза, да и к тому же еще подобострастно улыбаться. Когда, я поздоровался со всеми своими друзьями, за моей спиной возникла маленькая, но очень знакомая тень гнома, полковник Герцег заступил на очередное дежурство по охране моей драгоценной личности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы