Читаем Переворот полностью

— Как ты мог, Алексей? Как ты мог? — Гриц тряс Орлова за лацканы мундира, и казалось, что золотые, выпуклые пуговицы с двуглавым орлом вот-вот отскочат от зелёного сукна. — Почему ты позволил им назвать себя убийцей? Я не могу на каждом углу орать, что это не так! А ты молчишь!

Алехан холодно отстранился от него.

— Почему не так? Кто видел? Кто сможет доказать?

В его словах была злая обречённость, и Потёмкин подумал: уж не повредился ли приятель головой? С таким азартом тот топил самого себя.

— Я видел, — коротко отрезал Гриц, — и если нужно... Тяжёлая лапища Алехана легла ему на горло.

— Нишкни, — цыкнул тот сквозь зубы. — Только попробуй что-то сказать, шею сверну.

Гриц не без труда освободился от мёртвой хватки Орлова. Сумасшедший, одно слово. Совсем мозги раскисли!

— Мне было поручено его охранять, — как бы через силу проронил Алексей. — Значит, мне и ответ держать. Я и убил...

Потёмкиным овладела злость.

— Да ты что? В своём уме? А мы? Остальные? Тоже с тобой должны разделить...

Гриц не договорил. Лицо Алексея исказила такая болезненная гримаса, что все обидные слова застряли у собеседника в горле.

— Нет. Я один, — выдавил Орлов. — Вы ни при чём. Никто ни при чём. Моя вина.

— Леша, не надо, — взмолился Гриц. — Не подставляйся. О брате подумай. Ведь на плаху потянут. Ведь им же только виноватого и надо!

— Вот именно, — веско сказал Алехан, отстраняясь от приятеля. — Виноватого. А если не найдут? Ты о ней подумал? — Оба понимали, о ком речь. — В неё все каменья и полетят. Другая мишень нужна. — Орлов крякнул. — На этом, думаю, мы разговор и закруглим. Устал я. Домой пойду. Прости, Гриц.

Потёмкин отступил на шаг и проводил Алехана удивлённым взглядом. Вот, оказывается, как? Орлов решил пожертвовать собой, чтоб снять с императрицы обвинения? Неужели и он тоже... А Гриц-то и не догадывался. Просмотрел. Болезненно ревновал к Григорию.

Потрясённый вахмистр побрёл домой. Он не хотел оставаться во дворце, деля с толпой придворных всё новые и новые сплетни. У себя на квартире бросился, не раздеваясь, в кровать и даже не позволил денщику стянуть с себя сапоги.

Он всё думал о страшном многоугольнике, центром которого была Екатерина, а к ней с разных сторон направлялись лучи любви и ненависти участников большой игры. В этой игре он лично пока не проиграл и не выиграл. А вот Алехан сегодня, казалось, потерял всё.

— Ваше Величество, это необходимо. — Никита Панин старательно подсовывал под руку императрицы широкий лист бумаги, на котором красивым канцелярским почерком были выведены имена участников злополучного конвоя в Ропше. — Вы должны подписать приказ об их аресте и дознании по столь щекотливому делу. Господин Орлов ничего не отрицает.

Екатерина подняла на воспитателя цесаревича усталый взгляд.

— Но он ничего и не подтверждает, граф. Он молчит.

Государыня нарочно назвала Панина только что пожалованным ему титулом, как бы говоря тем самым: друг мой, вы всем обязаны перевороту, который без Орловых не состоялся бы... Но Никита Иванович предпочёл её не понять. Он лично отводил себе в «счастливой революции» куда большую роль, чем все Орловы, перемноженные друг на друга.

— Не заключает ли в себе его молчание уже факт признания своей вины, о которой так много говорят в обществе?

— Вы говорите, — отчеканила Екатерина, отодвигая от себя лист, — устами многих, граф. Но не всех. Не стоит выдавать за общественное мнение выгодную для себя байку, которую удаётся озвучить на сотню послушных голосов.

Она не часто позволяла себе говорить столь откровенно.

— Думаю, мы понимаем друг друга. — Императрица старательно скомкала поднесённую Паниным бумагу, бросила её на серебряный поднос для кофейника и подожгла. — Запомните, граф, то, что я сейчас делаю. У меня никогда рука не поднимется подписать что-либо опасное для моих друзей.

— Это лишь изобличает вашу зависимость от них, — не сдержал досаду Никита Иванович.

«А подмахни я вашу галиматью, я изобличила бы свою зависимость от вас», — этого Екатерина не сказала вслух. Она лишь кивнула, показывая вельможе, что аудиенция окончена. Граф вынужден был откланяться. Но Като знала, что завтра он придёт вновь и вновь будет требовать крови, а когда отчается получить желаемое, станет интриговать тихонько, из-под полы. Что опаснее? Бог весть. За этим человеком нужен глаз да глаз. Тем более теперь, когда система распределения власти оставила в его руках цесаревича Павла. Играя им, Панин всегда сможет угрожать государыне.

Господи! Екатерина завела руки за голову и глубоко вздохнула. Затевая переворот, она и не подозревала чем, вернее, кем придётся расплатиться. Отныне её мальчика будут окружать только люди Панина. Что они расскажут ему о случившемся? Сможет ли мать переубедить его? Да и стоит ли? Если ребёнок, отобранный у неё буквально в миг своего рождения, больше привязан к воспитателю, чем к ней? Возможно, ему лучше с Никитой Ивановичем. Спокойнее. Надёжнее.

Но что же делать самой Като?

— Спать, — раздался с порога родной, тёплый от позёвывания голос. — Я спать пойду, Катя. Сколько можно в бумагах рыться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера исторических приключений

Митридат
Митридат

Митридат VI Евпатор — последний великий царь в эллинистической Малой Азии. Он десятилетиями воевал с Римом, в разное время становясь грозным противником для Суллы, Лукулла и Гнея Помпея, но не этот период жизни Митридата вдохновил известного писателя Виталия Гладкого. Вниманию читателя предлагается предыстория эпохальных войн с Римом, а начинается повествование в 121 году до нашей эры. Митридат — пока не полководец и даже не царь, а только наследник престола Понтийского царства. Ещё подростком Митридату придётся пережить неожиданную смерть отца, предательство матери и бороться даже не за трон, а за право ходить по этой земле, не стать тенью в Аиде.Книга Виталия Гладкого "Митридат" является первой частью монументального произведения "Басилевс", уже знакомого поклонникам творчества этого автора.

Виталий Дмитриевич Гладкий

Исторические приключения
Чертольские ворота
Чертольские ворота

Загадочная русская душа сама и устроит себе Смуту, и героически преодолеет ее. Все смешалось в Московской державе в период междуцарствия Рюриковичей и Романовых - казаки и монахи, боярыни и панночки, стрельцы и гусары… Первые попытки бояр-"олигархов" и менторов с Запада унизить русский народ. Путь единственного из отечественных самозванцев, ставшего царем. Во что он верил? Какую женщину в действительности он любил? Чего желал своей России?Жанр "неисторического" исторического романа придуман Михаилом Крупиным еще в 90-х. В ткани повествования всюду - параллели с современностью и при этом ощущение вневременности происходящего, того вечного "поля битвы между Богом и дьяволом в сердцах людей", на которое когда-то указал впервые Федор Достоевский.

Михаил Владимирович Крупин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза