— Дамы и господа, говорит капитан воздушного судна Элджер Калеб. Прослушайте, пожалуйста, информацию о полёте. Мы летим на высоте двадцать девять тысяч футов. Скорость четыреста пятьдесят миль в час. Сейчас под крылом Мальдивы. Облачность небольшая, поэтому если заглянете в иллюминаторы, увидите ожерелья коралловых островов. Через десять минут мы приступим к снижению. Расчётное время прибытия в Международный аэропорт Ибрагима Насира в Мале в 08:25 по местному времени. Разница между Дохой и Мальдивами плюс два часа. Погода в аэропорту прибытия хорошая. Температура воздуха плюс восемьдесят семь градусов по Фаренгейту. Ветер слабый. Наши бортпроводники проинструктируют о дальнейших действиях. Спасибо, что выбрали Qatar Airways.
Бодрый голос командира воздушного судна вывел Анри из состояния дремоты. К тому же сосед, невзрачный араб, поднимаясь, нечаянно толкнул его локтем. Бросив несколько коротких слов извинений, он полез в проход через левое кресло, в котором отдыхала томная европейская женщина.
Анри запоздало кивнул, а после, следуя совету, приподнял шторку иллюминатора.
День назад, перед вылетом, сидя в Джордж Буш Интерконтинентал аэропорту в Хьюстоне, он лениво листал на своём телефоне ленту фотографий Мальдивских островов. Безучастно рассматривал отели. Молча завидовал дайверам. Присматривался к уникальным красотам коралловых рифов. В итоге Анри пришёл к заключению, что Мальдивы — это сказочный мир, экзотика в единении с природой. Но то, что он увидел сейчас полностью рушило его представления о стране.
Под крылом самолёта проплывали действительно ожерелья островов, разбросанные по изумрудной глади Индийского океана. Некоторые, совсем крохотные, напоминали редчайшие жемчужины. Между ними курсировали юркие катера и небольшие яхты. Встречались и коммерческие судёнышки.
И неожиданно Анри захлестнуло желание прикоснуться к прекрасным неизведанным Мальдивам. Перед глазами покачивались волны голубых лагун, белоснежные песчаные пляжи слепили глаза, буйная растительность создавала благодатную тень, но не это было удивительно, а невероятный подводный мир, вызывающий спокойствие и безмятежность. Анри почти чувствовал гармонию внутри себя и с улыбкой предавался полной релаксации, если не сказать больше.
Спустя почти сорок минут, не теряя ощущений, он покинул салон Boeing 777-8 °F и окунулся в привычную суету, отличающуюся от американской только запахами и гулом незнакомых наречий. Влившись в поток, текущий к пункту таможенного контроля, Анри стоил планы. Видя уставшие, но довольные лица других пассажиров, он невольно оживлял глянцевые картинки из интернета. Мечтал поскорее выйти из здания аэровокзала и вдохнуть воздух, насыщенный незнакомыми ароматами.
Его ощущения мгновенно изменились, когда стеклянные двери раскрылись и невидимые силы вытолкнули наружу. Он застыл на долгую секунду, впиваясь взглядом сразу во всё. Слева пестрели стойки туристических операторов и с названиями отелей, предлагающих трансфер. Фотографии, распечатанные на листах формата А4, наглядно демонстрировали на чём придётся добираться — скоростной катер, гидросамолёт или турбовинтовой лайнер. Буквально в трёхстах футах от зала прилёта начинался причал с покачивающимися на волнах судами. Красно-белый автобус с надписью Maldivian аккуратно затормозил рядом с группкой людей с чемоданами, оккупировавших местное кафе, где обычно обедали служащие аэропорта, и всесминающая лавина туристов ринулась в распахнутые двери.
Анри заставил себя сдвинуться с места и неожиданно его будто подхватил ветер. Он почти побежал к выходу из зоны. Хотелось охватить разумом открывшуюся ему красоту далёких островов. Его волновало буквально всё: феерические деревья вдоль причала, фантастический бирюзовый океан, чуть солоноватый освежающий запах, слепящее южное солнце. Забравшись в автобус самым последним, Анри откинулся на спинку кресла и отправился на причал Trans Maldivian Airways, погрузившись в мысли и ощущения. Именно там следовало искать Миналя Эона.
«Если конечно Рассел не ошибся или этот неуловимый умник не сбежал в другие неведомые дали пока я летел. Островов в мире много, а времени совсем нет, — вспыхнул Ландау, но быстро успокоился, вцепившись взглядом в пропорхнувших мимо окна улыбчивых стюардесс азиатской авиакомпании, — Хорошо, что человечество не успело построить базу на Луне или на Марсе, а, может, где подальше, — пронеслось в мыслях. — Иначе пришлось бы отправиться в более длительное путешествие».