Читаем Пережить Рождество полностью

Что угодно лишь бы перевести разговор с него и Ребекки. Лучше уж говорить на его самую нелюбимую тему — Дикси.

Бо вздохнул и сделал еще глоток. Оливер пытался вспомнить, когда в последний раз видел, чтобы тесть пил кофе вместо скотча в это время дня, и не смог.

— Дикси тебе ничего не говорила? — спросил Бо, останавливая взгляд на Оливере.

— Нет, — ответил он, не в силах скрыть удивление. Он разговаривал с Дикси даже реже, чем с женой. — А почему она должна была мне что-то сказать?

— Ты же ее зять, или ты с ней тоже вовсе не видишься?

Оливеру не нравился тон Бо. Он бросился в атаку, решив, что лучше прояснить все сразу.

— Я сделал что-то, что вас расстроило?

Пожилой мужчина казалось, раздумывал над его вопросом.

— Просто беспокоюсь о своих дочерях.

Выражение его лица не изменилось. Оливер решил, что лучше вести себя осторожней. Что-то завело Бо, а так как они с тестем никогда не были близки, и сейчас на горизонте появился Ченс Уокер…

Оливер задумался. Скорее всего, все это из-за Дикси. Младшая дочь не раз расстраивала Бо за последние годы. Что она натворила на этот раз?

— Нанял кое-кого найти Дикси, — сказал Бо, — как только она вернется в Техас…

Тесть неловко поднялся с кресла, и Оливер с удовольствием заметил, что нефтяник стареет. Вон как смутился из-за того, что показал свою немощность.

— Если Дикси с тобой свяжется…

Казалось, Бо понял, насколько это маловероятно. Он, должно быть, не мог понять, зачем сюда пришел. Или просто проверял. Ждал, что зять сознается. В то же время Оливер чувствовал, что в последнее время становится параноиком.

— Сообщу, как только мне что-то станет известно, — соврал Оливер.

Сейчас он мог думать только о Ребекке. Неужели нажаловалась отцу? Только этого не хватало, когда он и так весь в напряжении. Сделка должна состояться и поскорей. От этого зависела его жизнь.


Ченс наблюдал в зеркале заднего вида, как трактор становился все меньше и меньше, пока вовсе не исчез из виду, когда они свернули. И внедорожник не появился.

Он взглянул на Дикси и не удивился, заметив, что одной рукой она держится за шею Боригарда, другой за дверную ручку. Ее лицо было бледным и впервые за все время напуганным.

— Из-за моей манеры вождения? — пошутил он.

Она бросила на него отвлеченный взгляд, словно ее занимали другие мысли.

— Все нормально с твоим вождением.

— Нормально? — хмыкнул он. — Великолепный пример моего водительского мастерства, а ты говоришь просто «нормально»?

Он наконец-то добился ее внимания.

Дикси улыбнулась. У нее потрясающая улыбка!

— Я и забыла о твоем самомнении.

Встревоженный Ченс улыбнулся в ответ. Если считать по количеству преследователей, Дикси Боннер попала в беду.

Проблема заключала в том, что хоть девушка и сказала, что приехала в Монтану к единственному человеку, кому доверяла, теперь она ему не доверяет. Так что добиться объяснения, что происходит на самом деле, будет сложно.

Но он с этим разберется, уверил себя Чейз, увидев впереди вывеску горной гостиницы. Он не снизил скорость, пока не доехал до поворота и не съехал на засыпанную снегом дорогу.

Внедорожник все еще не показался.

Чейз почему-то не мог отделаться от предчувствия, что не в последний раз видит преследователей Дикси Боннер.

И скоро будет знать, почему ее преследуют.

Дикси обернулась, не менее Чейза довольная, что они оторвались от внедорожника. Глядя, как детектив переключился на полный привод и поехал в гору по заснеженной дороге, она раздумывала, куда же он ее везет.

Дикси не забыла, что Ченс работает на ее отца. Кто знает, о чем они договорились?

От одной мысли ей стало плохо. Думала, что Чейз — единственный, которого отец не сможет купить. Если она ошибалась насчет старого знакомого, то на что остается надеяться?

— Куда мы? — взволнованно спросила она.

Впереди виднелась лишь исчезающая в заснеженных соснах дорога и нечто похожее на широкую крышу.

— В безопасное место, — только и ответил он, продолжая ехать, но через каждые несколько минут Дикси чувствовала на себе пристальный взгляд, словно у него было много вопросов.

В этом она не сомневалась.

У нее самой хватало вопросов. Дикси была так уверена, что стоит только найти Ченса и излить ему душу, и он ее не оставит. Теперь же она не знала, что делать дальше. Доверие Ченсу может стать ее наихудшей и последней ошибкой. Пока что он не поверил ни единому ее слову.

Дикси даже не хотела думать, что детектив ответит, когда она расскажет ему все до конца.

— Я тебе помогу, — тихо произнес он, словно почувствовав, что ее беспокоит.

Дикси смогла только кивнуть. Что бы Ченс не запланировал, найдется способ его опередить. Разве она не справлялась в одиночку до сегодняшнего дня? Дикси понимала, что многим обязана удаче. Готовые на все убийцы не рассчитывали, что она направится в Монтану.

Нет, довериться сейчас Ченсу будет ошибкой. Лучше не торопиться с выбором, и ускользнуть от него при первой же возможности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебство Монтаны

Пережить Рождество
Пережить Рождество

В имении Боннеров Рождество никогда много не значило… Но сможет ли оно стать запоминающимся в домике Ченса Уокера в Монтане?Десять лет назад Дикси Боннер была любимой дочерью могущественного техасского нефтяного магната. Но узнав о старой семейной тайне, бросившей тень на всех ее близких, она уехала в поисках новой жизни и ни разу не оглянулась.Хладнокровного ковбоя Ченса Уокера наняли, чтобы к Рождеству вернуть ее домой. Но поймав беглянку, он не может определиться. Кто она? Шантажистка или жертва? Хочет ли он защитить Дикси потому, что она говорит правду? Или потому, что полюбил?Скрываясь от преследователей в отдаленном домике в Монтане, этим упрямцам придется научиться доверять друг другу, если они хотят пережить Рождество.

Би Джей Дэниэлс

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги