Читаем Пернач. Начало пути (СИ) полностью

— Ну ты дал, Андатр. — усмехнулась она. — Грохнулся вчера так, что мы аж пить перестали. Фарг с Заком тебя уложили, а потом мы еще посидели. Эээх, давно я так не пила!

Девушка зажмурилась от удовольствия. Значит Зак и Фарг. А я-то думал… Спасибо мужикам за заботу.

— Поднимайся! Завтрак готов! — подбодрила меня Бэт и исчезла.

Оделся и выполз в столовую. Я был готов к похмелью, но похмелье не пришло: голова оставалась ясная и свежая. На этот раз на завтрак была каша из… бобов? Хрен его знает, но вкусно, хоть и без соли. Надо им соль где-нибудь найти. Или научить выпарить. И чай. С сахаром.

Тут я вспомнил про пачку соли, которую добыл на острове. Взяв соль я отловил Элгу.

— Тетушка Элга, у меня есть кое-что для вашей кухни.

— Что же это? — заинтересовалась женщина.

Я показал ей кирпич соли, которым можно было убить, если стукнуть.

— Вот! — тетка непонимающе уставилась на меня. — Если это добавлять в еду маленькими порциями — будет вкуснее. Добавляй по чуть-чуть, перемешивай и пробуй. Только надо ее мелко натереть.

Я отломил пол-кирпича и отдал Элге. Не знаю, поняла ли она меня, но смотрела с интересом. Мы стали собираться в путь. Я отдал Бэт патроны для винтовки, у Зака и Фарга с боекомплектом было все в порядке. Набил патроны в патронташ, поставили новую канистру с водой в пикап, и расселись по местам. Провожали нас все: даже Лопата откуда-то вырулил и помахал рукой.

Проехали колонной через город, около таверны заметил знакомую багги дэдовцев, неужели Кейт?! Но останавливаться и выяснять не хотелось. Помахали улыбающемуся Березе, и выехали за город.

Выбрались на большую Дорогу, и двинули на запад, в сторону Сима. Насколько я помнил, Усть-Катав до Сима, и сначала мы заедем туда. Сам я в Усть-Катаве ни разу не был, вот и посмотрим что это за город. Ехать пришлось долго, недалеко от Сатки лежали руины города Бакал, но ловить там было нечего: к городу вела хорошо укатанная дорога. Народ притомился, но виду не подавал.

Сильно за полдень доехали до старой облезлой стелы Усть-Катав. Как она вообще сохранилась? Видимо строили раньше на века. Дорога к городу была не так накатана, как к Бакалу, значит ездят сюда меньше. Вокруг дороги возвышался корявый и облезлый сосновый лес, только хвои на ветках не было. Я тормознул колонну, и мы сделали привал. Из леса раздавались странные звуки: то ли звери так орали, то ли птицы. Но от этого ора волосы на жопе начинали шевелиться.

— Фарг, ты слышал про местных механиков? — спросил я мужика.

— Слышал. — ответил тот, — Суровые они, и гостей не любят.

— Ну, это их проблемы. — подытожил я, и дал команду выдвигаться и держать ушки на макушке.

Лес проехали без проблем, и оказались на окраинах. Руины, как и везде. Мы ехали по старым следам на дороге, глядя по сторонам, но все было тихо. Проехали по руинам центра, мимо развалин магазина "пятерочка", по которым шарохались неприятного вида тени, и вскоре уткнулись в ворота вагоностроительного завода.

Около ворот стояла двухместная бронированная багги, из люка которой торчал стрелок с винтовкой, закованный в железную броню и с черной повязкой на голове, мужик внушал уважение своим видом. На машине была нанесена символика красного цвета: перекрещенные ключи, вписанные в шестеренку. Боковая дверь багги была раскрыта, водитель курил и смотрел на нас через смотровую щель в лобовой броне.

— Здравия желаю! — на ум не пришло ничего лучше армейского приветствия, недаром два года сапоги стаптывал.

Мужикам было на нас абсолютно плевать.

— Можно проехать? — спросил я.

Мне не ответили. Да ну и хер с вами, важные какие нашлись. Вывеску бы сделали: добро пожаловать отсюда. И мы двинули вглубь территории. Поплутав между цехов, которые неплохо сохранились, мы выбрали к базе механиков.

Выглядела она зачетно: красные кирпичные стены, огромный логотип, выведенный черным контуром на красном, металлические заграждения, две металлические вышки с охраной. Охрана с хорошим оружием и в броне. Даже дэдовцы смотрелись не так внушительно, как эти перцы. Мы тормознули перед импровизированным шлагбаумом, один из охранников, здоровее Фарга по комплекции, вооруженный пистолет-пулеметом, подошел к нам.

— Дети, вы потерялись? — ехидно спросил он.

— Дяденька, не бухти. Мы по делам. — хмуро ответил я.

— Звать тебя как? — поинтересовался мужик.

— Андатр.

— Андатр… — протянул мужик и достал радиостанцию.

Охренеть, рация! Первый раз вижу электрический прибор!

— База, ответь посту один. — сказал мужик в рацию, нажав тангенту.

— На связи. — хрипло отозвалась рация.

— База, к нам пожаловал Андатр, пробей, прием.

После небольшого молчания рация снова ожила:

— Статус положительный, пропустить. — и отключилась.

— Проезжай. — скомандовал охранник, и поднял шлагбаум.

Мы заехали во двор и припарковались на специальной охраняемой площадке. Идти всей толпой смысла не было, поэтому я взял с собой Фарга и Лию. Около входа нас внимательно осмотрели:

— С оружием нельзя. — сказал бородатый мужик в броне с автоматическим дробовиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги