Читаем Перо феникса полностью

Софи спрыгнула с кровати и направилась к двери.

– Кому из нас сегодня повезет? Или не повезет? – зловеще спросила она.

* * *

Хотя разговоры с родителями – сначала с мамой, а потом с папой – были весьма непростыми, после них многое изменилось. Лотти чувствовала, что теперь они с папой стали чуточку ближе. Она только сейчас поняла, что он чувствует. И еще ей показалось, что он сам озадачен своим поступком восемь лет назад.

После разговора с мамой Лотти окончательно осознала, как ей повезло оказаться в Нитербридже, подружиться с дядей Джеком, и с Дэнни, и с Руби. Утром во вторник, когда Лотти встретилась с Руби на мосту, она так расчувствовалась, что первым делом крепко обняла подругу.

Руби, кажется, слегка удивилась:

– Что это было?

Лотти улыбнулась и пожала плечами:

– Не знаю. Просто хотела, чтобы ты знала: это так здорово, что ты у меня есть! Зайдешь к нам после уроков? Хочу тебе кое-что показать.

– Ой, твой дядя привез в магазин новых животных? – обрадовалась Руби. – Тех синих птиц, которые меняют окраску?

Лотти покачала головой.

– Нет, он сказал, что это подделка. Это не настоящие волшебные птицы. Их, бедных, просто покрасили светоотражающей краской. – Она ухмыльнулась. – Он подослал Генриетту к тому продавцу, который ими торгует. Она открыла их клетку, и они улетели. – Генриетта была специальной «диверсионной» мышью. Дядя Джек подсылал ее к людям, которым, с его точки зрения, категорически противопоказано иметь животных. Генриетта так мастерски расправлялась с электропроводкой, что люди, в доме которых она побывала, зарекались заводить каких бы то ни было питомцев. Отныне и впредь. Никогда в жизни. Выполнив свою миссию, Генриетта возвращалась в магазин. – Нет, это не новые питомцы. Придешь – увидишь. Ты же придешь, да? – Лотти судорожно сглотнула. Это был важный шаг. Непростой шаг.

Почувствовав Лоттино волнение, Руби серьезно кивнула:

– Конечно, приду. Лотти, с тобой все в порядке?

– Да. Наверное, да. – Лотти улыбнулась подруге, увидев искреннее беспокойство в ее глазах, и поняла, что делает все правильно.

Руби медленно кивнула, и дальше они пошли в молчании. Уже на школьном дворе Руби вдруг повернулась к Лотти и взволнованно проговорила:

– Я вспомнила, о чем хотела тебя спросить! У тебя день рождения в конце ноября, да? То есть уже совсем скоро. Ты придумала, что будешь делать на день рождения?

Лотти растерянно моргнула.

– Я забыла! – потрясенно проговорила она. Подумать только: забыть о собственном дне рождения! Хотя это и неудивительно, когда в твоей жизни творится такой дурдом. Обычно Лотти за несколько месяцев составляла список желанных подарков и планировала праздничную вечеринку, а тут вдруг забыла… – А как тут принято отмечать дни рождения? – В прошлом году, в старой школе, почти все дни рождения справлялись на катке. И всем очень нравилось.

Руби пожала плечами:

– По-разному принято. В прошлом году я приглашала подружек с ночевкой, и Зара сломала мой плеер. Нарочно.

– Ты пригласила Зару? – изумилась Лотти.

Руби вздохнула и смущенно уставилась себе под ноги.

– Я не хотела ее приглашать… Я пригласила тех одноклассниц, которые нормальные. Люси. Кейшу. Бекки. Которые не из компании Зары. Но они все сказали, что не смогут прийти, и я жутко расстроилась. – Руби поморщилась. Очевидно, ей до сих пор было обидно. – Я спросила у Люси, почему она не сможет прийти. Это было так стыдно. Как будто я ною и упрашиваю ее со мной дружить. Почему я тебе не нравлюсь, Люси? И она сказала, что хочет прийти, но Зара узнала, что я приглашаю гостей – вытащила из сумки у Кейши мое приглашение – и объявила всем девочкам, что если они пойдут на вечеринку, куда ее не пригласили, она им устроит веселую жизнь. Поэтому все и сказали, что не смогут прийти.

Глядя на лицо Руби, Лотти так разозлилась, что ей захотелось кого-нибудь стукнуть. Например, Зару Мартин.

– И что ты сделала?

Руби смущенно отвела взгляд:

– Я пригласила Зару. Но только Зару, без ее шайки-лейки. Я ей сказала, что мама мне разрешила пригласить не больше четырех человек. И это правда, на самом деле. Мама сказала, что больше четырех гостей она просто не выдержит. В общем, как ты понимаешь, Зара испортила мне весь праздник. Лучше бы вообще никто не пришел. Лучше бы мы отметили мой день рождения только втроем, с мамой и папой. Хотя нет… Тогда мама стала бы переживать, что у меня нет друзей, и было бы еще хуже.

Лотти сочувственно кивнула:

– Ну, я-то точно не буду никого приглашать с ночевкой. А то кто-нибудь обязательно придет на кухню попить и увидит, как Фред и Персик отплясывают на столе чечетку.

Руби хихикнула:

– Или Софи им скажет, что они безмозглые бестолочи. Да, ты права. Нельзя никого приглашать в магазин. Может, в кино? В Сэндфорде есть кинотеатр.

Лотти сгорбилась и тяжело опустилась на скамейку.

– Я не знаю, буду ли я еще здесь в конце месяца, – уныло пробормотала она.

– Что?! – испуганно воскликнула Руби, присев рядом с Лотти. – Почему?! Что случилось? Твоя мама звонила вчера?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лотти и волшебный магазин

Три цвета волшебства
Три цвета волшебства

Мама Лотти вынуждена уехать в длительную рабочую командировку, поэтому Лотти переезжает к дяде. Из шумного Лондона в тихий провинциальный город. В книгах в таких городках часто прячутся настоящие чудеса, и Лотти заметила странности почти сразу. В зоомагазине её дяди зачем-то в пустых клетках стоят кормушки и поилки. Попугай будто бы подсказывает дяде правильные слова в кроссворде. Помимо самых обычных чёрных и белых мышек в магазине продаются ещё и розовые. А такса Софи словно бы понимает человеческие разговоры и с трудом удерживается от комментариев. Неужели здесь где-то притаилась магия? Возможно ли, что рассеянный и чудаковатый дядя Лотти – волшебник? И если да, то кто тогда сама Лотти – волшебница или обычная девочка?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей
Подруга для ведьмочки
Подруга для ведьмочки

Лотти совсем не хотелось выглядеть одинокой отчаявшейся неудачницей, но выбора особо не было. Лотти умудрилась поссориться с самой вредной и злобной девочкой в городе, едва только приехала. А эта злая девочка – признанная заводила в том классе, куда пойдёт учиться Лотти, и она пригрозила всем их одноклассницам, что будет издеваться над любой, кто попробует даже заговорить с новенькой.Но только одна девочка, Руби, не послушалась вредину. Руби оказалась весёлой и умной, и Лотти очень захотелось с ней подружиться. Но есть одна проблема. Лотти, помимо всех неприятностей в новой школе, ещё и начинающая ведьма. И рано или поздно Руби сведёт все странности воедино – она же неглупая. И Лотти думает: признаться сейчас или подождать, когда Руби сама догадается? И захочет ли вообще она дружить с ведьмой?

Холли Вебб

Детская литература
Секрет ворчливой таксы
Секрет ворчливой таксы

Юная ведьмочка Лотти сдружилась со своим фамилиаром, таксой по имени Софи, и уже с трудом представляет свою жизнь без собаки, любящей кофе, шоколад и поворчать. Кажется, что их дружбе ничто не может помешать… кроме ревности. Лотти решила помочь одному кролику. Его продают в зоомагазине, он сидит в слишком маленькой клетке и выглядит очень грустным. Лотти купила бы его, но у неё не хватает денег, поэтому девочка решила немного поколдовать для зверька. Без Софи с такими чарами не справиться, а такса отказалась что-либо делать. Ей кажется, что Лотти хочет завести себе другого фамилиара, этого самого кролика.И как же Лотти переубедить Софи и объяснить, что она не променяет свою собаку ни на кого в мире, а вот не помочь другому, когда можешь, – это попросту неправильно?

Холли Вебб

Детская литература / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги