— Он убил своего дядю потому, что знал: все завещано ему, и понял, что Ева Белтер
Сержант Хоффман почесал голову, судя по виду, он был поставлен в тупик. Норма Вейтч украдкой взглянула на мать.
— Это ваш последний шанс сказать правду, — объявил Мейсон. — Вообще-то вы обе являетесь косвенными соучастницами, вы скрыли информацию о совершении преступления, и поэтому должны предстать перед судом. Гриффин признался во всем, по сути ваши показания нам не очень то и нужны. Хотите и дальше упираться — упирайтесь. Если же хотите пойти на сотрудничество со следствием, то это ваш последний шанс.
— Я задам только один вопрос, — встрял сержант Хоффман. — И на этом мы все закончим. Вы сделали что-то, хотя бы приблизительно похожее на то, что рассказал Мейсон?
— Да, — ответила Норма Вейтч тихим голосом.
Миссис Вейтч наконец очнулась и с горящими от ярости глазами резко повернулась к дочери.
— Заткнись, Норма! — закричала она. — Ты дура! Они блефуют! Неужели ты не видишь, что они пытаются запугать тебя?
Сержант Хоффман шагнул к ней.
— Может, мы и пытались вас запугать, миссис Вейтч, но ответ вашей дочери и ваша реакция, решили дело. Теперь вам не остается ничего, кроме как сказать правду. В противном случае вы предстанете перед судом как соучастницы, за укрывательство убийцы.
Миссис Вейтч облизала губы.
— Я не должна была ничего рассказывать этой дуре! — в ярости выпалила она. — Моя дочь ничего об этом не знала. Она спала, как убитая. Это я услышала выстрел и поднялась в кабинет. Я должна была заставить его жениться на
Сержант Хоффман повернулся и уставился на Перри Мейсона.
— Да, тут черт ногу сломит! — воскликнул он. — Что случилось с пулей, которая не попала в Белтера?
Мейсон рассмеялся.
— Именно это и сбило меня с толку, сержант. Меня беспокоил мокрый зонт в стойке и запертая дверь. Я прокручивал в голове различные варианты развития событий, но никак не мог догадаться, что же произошло на самом деле. Я очень внимательно осмотрел этот кабинет — сразу же стал искать дырку от пули. А затем я понял, что Карл Гриффин достаточно умен, чтобы понять: его план раскроется, если останется дырка от пули. Поэтому с пулей могло случиться только одно. Неужели не догадываетесь?
Не дождавшись ответа, Мейсон продолжил объяснения.
— Белтер принимал ванну. Огромную ванну, в ней вода поднимается больше, чем на два фута, когда она заполнена до краев. Белтер был в ярости и ждал возвращения жены, чтобы устроить скандал. Он был в ванне, когда она вернулась. Выскочив из ванны, не вытираясь, он накинул халат и заорал, требуя, чтобы она поднялась наверх. Они поругались, и она в него выстрелила. Он стоял в дверях ванной комнаты, как раз там, где в дальнейшем нашли тело. Встаньте вон там у двери и попытайтесь прицелиться пальцем. По какой траектории полетит пуля? Она пролетела мимо Белтера и попала в ванну. Вода приглушила шум удара. Затем домой вернулся Карл Гриффин, и Белтер рассказал ему о том, что случилось, и таким образом подписал себе смертный приговор, даже не догадываясь об этом. Гриффин воспользовался представившимся ему шансом. Ему удалось поставить Белтера в то самое положение, в котором он стоял, когда стреляла Ева Белтер, затем Гриффин взял револьвер рукой в перчатке, нацелил на Белтера, убил его одним выстрелом, подобрал вторую гильзу, положил в карман, бросил револьвер на пол и ушел. Вот и все. Ничего сложного.
Глава 20
Лучи утреннего солнца струились в кабинет Перри Мейсона. Он сидел за своим письменным столом, с красными от недосыпа глазами, и смотрел на Пола Дрейка.
— Я кое-что узнал по знакомству, — сообщил Пол Дрейк.
— Рассказывай, — попросил Перри Мейсон.
— Гриффин сломался примерно в шесть утра. С ним работали всю ночь. Норма Вейтч пыталась от всего откреститься, когда увидела, что он молчит. Дело решили показания экономки. Вот тогда Гриффин и сломался. Странная женщина. Она бы до судного дня не проронила ни словечка, если бы ее дочь не сломалась и держала язык за зубами.
— Значит, она все-таки дала показания против Гриффина? — уточнил адвокат.