Читаем Перри Мейсон. Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке полностью

— Нет, откладывать до девяти никак нельзя. Патологоанатом передал вам пулю из тела Генри Лича?

— Да.

Трэгг протянул шотландцу еще две пули из кармана жилетки.

— Та, на которой нанесены метки перочинным ножом, извлечена из тела Джерри Темплара во время операции. Вторую вынули из двери, рядом с которой стояли Темплар с девушкой, когда в них стреляли. Сколько вам нужно, чтобы определить, вылетели ли они все из одного револьвера?

— Не знаю, — пессимистично ответил шотландец. — Зависит от обстоятельств. Может, много времени, может, нет.

— Постарайтесь побыстрее, — попросил Трэгг. — Я сейчас иду в свой кабинет. Позвоните мне. И, пожалуйста, не перепутайте пули. Другую сторону представляет Перри Мейсон, а вы в курсе, что он в состоянии сделать с вами во время перекрестного допроса.

— Он ничего со мной не сделает, — возразил эксперт, готовясь к работе. — Ему не представится такой возможности. Я сейчас сфотографирую пули через микроскоп. Пусть снимки говорят за меня. Глупо ворочать языком, когда можно заставить объектив фотоаппарата дать показания за себя.

Трэгг улыбнулся и, остановившись в дверях, объявил:

— Открыт сезон охоты на мистера Перри Мейсона. Я намерен научить его не срезать углы.

— Вам лучше купить себе будильник, — проворчал Ангус Макинтош, принимаясь за работу, — потому что вам придется встать совсем рано, господин лейтенант.

Перед тем как закрыть дверь, Трэгг ответил:

— Он у меня уже есть.

Лейтенант направился к себе в кабинет.

Он поморщился от застарелого запаха табачного дыма. Трэгг распахнул окно и слегка поежился, когда сухой холодный ночной воздух ворвался в помещение. Лейтенант провел рукой по щекам, чувствуя отросшую за сутки щетину. Он чувствовал себя немытым и усталым.

Лейтенант открыл дверцу шкафа, за которой была установлена раковина, включил горячую воду, сполоснул лицо и руки и уже вытирался полотенцем, когда зазвонил телефон.

Трэгг подошел к аппарату и снял трубку.

— Алло?

На другом конце провода послышался голос шотландца из лаборатории:

— Я пока еще не снимал их во всех положениях и, наверное, не сделал еще самой лучшей возможной фотографии, но могу с уверенностью заявить: все три пули выпущены из одного револьвера. Как скоро вам нужны фотографии?

— Как можно скорее.

Шотландец застонал.

— Какой вы нетерпеливый! — воскликнул он и повесил трубку.

Трэгг расплылся в улыбке от удовольствия. Снова зазвонил телефон. Это оказался дежурный на коммутаторе.

— Анонимный звонок для вас, господин лейтенант. Требуют только вас. Какой-то мужчина говорит, что повесит трубку через шестьдесят секунд и чтобы мы даже не пытались вычислить, откуда набрали номер.

— Ты в состоянии слышать, что он будет говорить? — уточнил Трэгг.

— Да, — подтвердил дежурный.

— Прекрасно. Соединяй. — Послышался щелчок. — Лейтенант Трэгг у аппарата.

— Алло? — прозвучал приглушенный голос. Скорее всего, человек на другом конце провода держал кулак между ртом и микрофоном. — Лейтенант Трэгг?

— Да, это Трэгг. С кем я говорю?

— Не имеет значения. Просто хочу вам сообщить кое-что о Перри Мейсоне, адвокате, и женщине, которая отвозила его к дому Шоров после полуночи.

— Продолжайте. Что вам о них известно?

— Они посадили к себе в машину одного мужчину. Он — важный свидетель и необходим вам. Они увели его у вас из-под носа и скрыли там, где вы его не найдете.

— Продолжайте, — снова нетерпеливо сказал Трэгг. — Кто этот человек и где он сейчас находится?

— Кто он, я не знаю, а где находится, сообщить могу.

— Где?

Внезапно звонивший заговорил очень быстро, словно стараясь немедленно закончить разговор.

— В гостинице «Кленовый лист». Он зарегистрировался под именем Томас Триммер. Поселился в четверть пятого утра. Триста семьдесят шестой номер.

— Минутку, — вставил Трэгг. — Давайте уточним одну вещь. Вы абсолютно уверены в том, что Мейсон отвез этого человека в гостиницу? Именно Мейсон стоит за всем этим?

— Стоит за всем этим! — усмехнулся человек на другом конце провода. — Он зашел вместе со свидетелем в гостиницу и даже нес его парусиновую сумку. Женщины, правда, тогда с ними не было.

Внезапно на другом конце провода повесили трубку. Лейтенант Трэгг несколько раз нажал на рычаг.

— Ты в состоянии выяснить, откуда звонили? — обратился он к дежурному.

— Из телефонной будки в квартале от гостиницы. Как только я это определил, я немедленно связался с двумя патрульными машинами. Они помчались к тому месту с приказом забрать любого мужчину в пределах трех кварталов от будки, и допросить. Мы узнаем о результатах минут через пятнадцать.

В глазах Трэгга блеснул победный огонек, как у охотника после удачного выстрела.

— Что ж, четверть часа мы подождем, — согласился он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги