Читаем Перри Мейсон. Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке полностью

— Неосторожен? В таком случае я завожу новую папку — «Дело о неосторожном котенке», — заявила Делла Стрит.

Глава 5

Уже в машине Мейсона по пути в гостиницу «Ворота замка» Делла Стрит поинтересовалась:

— Вся собственность Франклина Шора числилась за женой?

— Почти вся. А счета в банке были совместными.

— Как долго?

— Три или четыре года до его исчезновения.

— В таком случае, если она не хочет, чтобы он возвращался…

— Физически она его не удержит, — перебил Мейсон. — Но в финансовом плане он может здорово пострадать. Предположим, она подаст на развод, как только он объявится, потребует урегулирования имущественного вопроса и вытянет все, что осталось на его имя? Ты понимаешь? Она станет утверждать, что вся остальная собственность принадлежит только ей.

— Ты считаешь, что она планирует именно это?

— У него определенно есть основания, чтобы просить меня присутствовать на встрече. Не в блошки же играть он меня приглашает.

Несколько кварталов они ехали молча, а затем Делла Стрит спросила:

— Где мы встречаемся с остальными?

— В квартале от «Ворот замка».

— Что это за гостиница?

— Второсортная. Они пытаются внешне сохранять респектабельность, но это только внешне.

— И он хотел видеть тебя и Хелен Кендал?

— Да.

— Как ты думаешь, он начнет возражать, если мы появимся вчетвером?

— Понятия не имею. Здесь есть несколько странных аспектов, поэтому я хочу, чтобы ты все застенографировала… Мы встречаемся с Хелен и ее дядей на следующем углу. Вот прекрасное место для парковки.

Мейсон остановился у края тротуара, выключил фары и зажигание, помог выйти Делле Стрит и запер дверцу. К ним тут же подошли две фигуры, поджидавшие в тени у ближайшего дома. Джеральд Шор протянул руку. Представление проходило почти шепотом.

— Все спокойно? — спросил Мейсон.

— Думаю, да.

— За вами не было «хвоста»?

— По крайней мере, мы не видели.

— Я уверена, что нет, — заявила Хелен Кендал.

Мейсон кивнул в сторону здания в середине следующего квартала, на стене которого, возвышавшейся над соседними домами, светилась надпись: «Гостиница „Ворота замка“». Под ней более мелкими буквами сообщалось: «Стоимость проживания от одного доллара и выше. Скидки при аренде на месяц. Ресторан». Надпись поблекла и покрылась грязью от выхлопов множества машин большого города.

Мейсон взял Хелен Кендал под руку.

— Вначале войдем мы с вами, — обратился адвокат к девушке. — А вы, мистер Шор, последуете за нами вместе с мисс Стрит секунд через двадцать или тридцать. Вы не должны подавать виду, что вы с нами, пока мы не сядем в лифт.

Джеральд Шор колебался:

— Я, в общем-то, хочу встретиться с моим братом Франклином. Лич меня мало волнует. Если мое присутствие может его испугать, я лучше подожду в машине.

— Мисс Стрит пойдет со мной, — заявил Мейсон. — Это уже трое. Почему бы вам не стать четвертым?

Шор внезапно принял решение:

— Нет, я подожду здесь. Однако, как только вы встретитесь с моим братом, я хочу, чтобы вы сообщили ему о том, что я тоже тут и просто должен поговорить с ним, пока он еще никому ничего не сказал. Понимаете? До того, как он переговорил с кем-то еще.

Мейсон вопросительно посмотрел на Шора.

— И даже со мной? — уточнил Мейсон.

— С кем бы то ни было.

Мейсон покачал головой.

— Если вы намерены передать подобное послание, то делайте это сами. Ваш брат посылал за мной. Скорее всего, он планировал проконсультироваться у меня как адвоката.

Шор сделал в сторону Мейсона легкий поклон:

— Я ошибся. Простите. Однако я все равно останусь ждать здесь. Сомневаюсь, что мой брат находится в гостинице. Когда вы выйдете с Личем, я присоединюсь к вам.

Джеральд Шор отправился к припаркованной машине, отпер дверцу и устроился на сиденье.

Мейсон ободряюще улыбнулся Хелен Кендал.

— Пойдемте, — позвал он.

Они двинулись к старомодной гостинице по пустынному тротуару, на котором гулко отдавались их шаги. Мейсон открыл дверь и пропустил женщин вперед.

Холл оказался футов двадцать шириной. Он заканчивался полукруглой стойкой администратора с коммутатором. За ней сидел усталый мужчина и читал журнал «правдивых» детективных рассказов. Напротив администратора находились два лифта. В холле стояло пятнадцать или двадцать стульев, большая часть из которых располагалась возле одной из стен. На них в небрежных позах развалились с полдюжины человек. Они с любопытством уставились на двух стройных, хорошо одетых женщин с тонкими талиями и следовавшего за ними высокого мужчину.

Администратор поднял голову от журнала и не сводил взгляда с посетителей, пока они не приблизились к нему.

— У вас зарегистрирован Генри Лич? — спросил Мейсон.

— Да.

— Он давно у вас живет?

— Около года.

— Правда? И в каком номере?

— Триста восемнадцатом.

— Позвоните ему, пожалуйста.

Администратор, выполнявший обязанности и оператора коммутатора, приложил наушник к левому уху и несколько раз нажал нужную кнопку. Он с нескрываемым интересом рассматривал Деллу Стрит и Хелен Кендал.

— Мне очень жаль, но его нет в номере.

Мейсон взглянул на часы.

— Он должен был встретиться со мной здесь в девять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги