Читаем Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы полностью

– Или вы заметили настоящие долговые расписки на письменном столе, когда видели Сильвию в кабинете, и решили, что она их уничтожит, – невозмутимо продолжал Мейсон. – Если же дело станет разворачиваться как-то не так, и оригиналы окажутся в руках третьего лица, готового заявить, что заплатило за них семь с половиной тысяч долларов (один шанс из тысячи), вы всегда можете заявить, что это Гриб продал вам поддельные долговые расписки. И не найдется никого, кто смог бы доказать обратное.

– Знаете, Мейсон, вы меня достали, – заявил Оксман. – Скучно вас слушать. Давайте поговорим о чем-то более интересном или позвоним в полицию. Пусть вас посадят. Но только закончим с этой скукотищей. Я устал.

Мейсон стряхнул пепел с сигареты.

– А вы знаете, Оксман, что я могу доказать все, что сказал?

Оксман вежливо приподнял брови.

– Вчера за вами весь день ходил детектив, – пояснил Мейсон. – Мы знаем точное время, когда вы поднялись на борт плавучего казино. Мы знаем, чем вы занимались после того, как оказались на борту. Вы только один раз заходили в тот коридор. Только один.

На лице Оксмана отразилось удивление.

– Боже, Мейсон, неужели вы хотите сказать, что после стольких лет юридической практики вы все еще верите частным детективам? Может, ваш приятель Дрейк и честный человек, но парни, которых он нанимает, – такие же, как и все остальные частные детективы. Примерно половина из них продажны. Мошенники, каких поискать!

– Полученные мною отчеты совпадают с фактами, – упрямо и терпеливо заметил Мейсон.

– Мейсон, какой же вы простофиля! – рассмеялся Оксман. – А ведь вас считают опытным адвокатом! Господи, конечно, я знал, что за мной следят. Мне это доставляло удовольствие. Но если детектив, который за мной следил, заявляет, что последовал за мной в плавучее казино, он врет. Я преднамеренно ходил по причалу, пока в катере не останется только одно свободное место. И тогда я занял это место. Человек, который за мной следил, попытался тоже влезть в катер, но его не пустили.

– На корабле находился еще один детектив, который видел, как вы пошли по коридору к кабинету. Он утверждает, что вы только один раз заходили в коридор.

Оксман презрительно рассмеялся.

– Единственный ваш детектив, который находился на корабле, – это Белгрейд. Он за мной не следил. Он прикрывал Сильвию. Он не знает, где я находился. Более того, он же продал вас газетам… Боже, Мейсон, как же вас легко надуть! Загляните ко мне как-нибудь в другой раз, когда у меня будет больше свободного времени. Мне хочется сыграть с вами в покер. Вы такой доверчивый, а ваши потуги, когда вы пытаетесь блефовать, так очевидны, что я легко выиграю у вас много денег.

– После того как вы спустились на берег, за вами снова следил детектив и проводил вас до гостиницы, – терпеливо продолжал Мейсон.

– Боже, Мейсон, неужели вы думаете, что сообщили мне что-то новое? – спросил Оксман.

– Да, вы знали, что он за вами следит, – невозмутимо продолжал Мейсон. – Вы попытались его напугать, стоя в дверях отеля и показательно оглядываясь.

– Все так и было, – легко согласился Оксман. – Детектив нырнул в дверной проем, потом какое-то время болтался на улице, наблюдая за отелем. Боялся зайти внутрь.

– Но я это предполагал, поэтому посадил в холле другого человека. Он был готов начать слежку за вами, как только вы войте в отель.

Покровительственная улыбка не исчезла с лица Оксмана, но на мгновение мышцы у него на лице натянулись. Затем он достал сигару из кармана, обрезал кончик и зажег спичку о подошву ботинка. После этого Оксман достал часы из кармана и положил на кровать рядом с собой.

– Мейсон, если вы тут просто болтаете, убиваете время, чтобы я не звонил в полицию, пользы вам от этого не будет никакой. Ровно через три минуты я позвоню в службу безопасности гостиницы и сообщу, что вы здесь.

– А теперь мы подходим к на самом деле важной части случившегося, – продолжал Мейсон так, словно его не перебивали. – Вы специально приложили усилия, чтобы обратить внимание ночного портье на тот факт, что вы кладете в сейф девять с половиной тысяч долларов. Насколько я понимаю, Оксман, это были как раз те девять с половиной тысяч, которые вы собрали для выкупа долговых расписок. Когда вы узнали, что Гриб убит, вы испугались, что вас могут заподозрить в убийстве, и очень постарались, чтобы обеспечить себе алиби. Вы решили показать, что не смогли совершить никакой сделки с Грибом до того, как его убили. И только позднее, прочитав газеты, вы все обдумали и решили, что у вас появился шанс положить семь с половиной тысяч долларов в свой карман.

Оксман держал в одной руке горящую спичку, а второй вертел сигару в пламени, чтобы она горела ровно, потом погасил спичку и заметил:

– Не умеете вы блефовать, Мейсон.

– Я не блефую, – заявил ему адвокат. – Я могу доказать, что вы сделали с девятью с половиной тысячами долларов, с помощью ночного портье. Для этого мне даже не нужно полагаться на отчет частного детектива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив