Читаем Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе полностью

— Вы очень точно ответили, доктор, — заметил Мейсон. — Теперь позвольте мне задать вопрос, который может оказаться для вас немного неприятным. Видели ли вы Эдварда Дейвенпорта в предыдущий день — в воскресенье, одиннадцатого?

— Это не относится к делу, — заявил доктор Ренолт. — Вопрос не по существу и не имеет никакого отношения к моей профессиональной деятельности.

— Нет, имеет, — заявил Мейсон. — Вы виделись с Эдвардом Дейвенпортом, когда он зарегистрировался в мотеле «Уэлчберг» во Фресно как Фрэнк Л. Стэнтон. Разве не так, доктор?

— Я… я должен отвечать на этот вопрос, Ваша честь? — спросил доктор Ренолт.

— Конечно, должны, — ответил Вэндлинг, внезапно вскакивая на ноги.

— Я обращаюсь к Суду, — заметил доктор Ренолт.

— Вопрос относится к делу. Отвечайте, — приказал судья Сайлер.

— Я… да, я виделся с ним.

— И обсуждали с ним определенные вопросы?

— Мы разговаривали.

— И вы с ним обсуждали лечение, которое должны были назначить ему на следующий день, в понедельник, двенадцатого?

— Я отказываюсь пересказывать разговор, который состоялся между мной и моим пациентом.

— Почему?

— Это врачебная тайна. Пациент передает врачу информацию в конфиденциальном порядке.

— Ответьте только, должны ли вы были найти определенные симптомы с целью назначения лечения.

— Мы в разговоре с мистером Дейвенпортом затрагивали вопрос симптомов.

— Мистер Дейвенпорт сказал вам, что собирается умереть?

— Я не собираюсь передавать свой разговор с мистером Дейвенпортом.

— Мистер Дейвенпорт заплатил вам деньги за то, чтобы представить все так, будто бы он умер. Вы договорились, что он вас вызовет на следующее утро для проведения лечения и опишет вам симптомы отравления мышьяком. Вы должны были помочь ему симулировать потерю сознания после отравления мышьяком, чтобы он будто бы умер в присутствии своей жены. Это так?

— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос.

— Вам придется на него ответить, — сказал Мейсон. — Это не конфиденциальная информация.

— Если на этот вопрос будет дан положительный ответ, то это означает сговор, преступление, — пояснил Вэндлинг, который так и продолжал стоять. — Это не информация, переданная в конфиденциальном порядке, Ваша честь!

— Да, это определенно не врачебная тайна, — согласился судья Сайлер.

— В таком случае я могу не отвечать, потому что ответ на этот вопрос может быть использован против меня и вменен мне в вину, — заявил доктор Ренолт.

— Вы отказываетесь отвечать на этом основании? — уточнил судья Сайлер.

— Да.

— Невероятное дело, — сказал судья.

— Согласно плану, который вы разработали вместе с Дейвенпортом и тщательно отрепетировали, вы объявили, что Дейвенпорт мертв, — снова заговорил Мейсон. — Вы заявили, что должны вызвать полицию. Вы заперли домик, но не стали сразу же звонить в полицию, а дали время Дейвенпорту вылезти из окна и сесть в машину, которая специально была припаркована у окна домика, в котором он якобы умер, и доехать в заранее оговоренное место встречи. В том месте стоял домик на колесах. У Эда Дейвенпорта был ключ от этого домика на колесах. Там была приготовлена одежда, чтобы он мог снять пижаму и переодеться, не так ли?

— Я отказываюсь отвечать.

— Он сказал вам, что снимал деньги со счета жены и тратил их, не так ли? И также сказал, что у жены имеется назойливая и постоянно вмешивающаяся не в свое дело родственница, которая постоянно подбивает миссис Дейвенпорт потребовать отчета, и игра для него закончена. Он снял несколько тысяч долларов, а теперь он все перевел в наличные, и если не исчезнет, то против него возбудят дело и начнут уголовное преследование. Разве он не рассказал вам все это и не обратился за помощью?

— Я отказываюсь отвечать на основании своих конституционных прав.

— И разве он не рассказал вам, что отравил Гортензию Пэкстон, а правоохранительные органы теперь заподозрили, что это убийство, и он считает, что будет проведена эксгумация тела? Поэтому он хочет, чтобы его считали мертвым, когда тело эксгумируют, а вас он щедро отблагодарит за помощь, так?

— Я отказываюсь отвечать.

— Когда Дейвенпорт отправился в тот домик на колесах, вы дали ему бутылку виски, в которой был и цианистый калий, — продолжал Мейсон. — Вы знали, что у него в чемодане лежит большая сумма денег наличными, которые он получил в результате операций с активами своей жены. Вы дали ему виски…

— Нет! Я не давал! — заорал доктор Ренолт. — Я не знал, что у него в чемоданах. А если вы такой умный, то что ж вы не вызвали другого участника сговора, который должен был отвезти его в Неваду в этом прицепе?

— Как я понимаю, вы сейчас говорите про Джейсона Л. Бекемейера, частного детектива из Бейкерсфилда?

— Да, — огрызнулся доктор Ренолт.

Мейсон повернулся к Вэндлингу.

— Господин окружной прокурор, я предлагаю объявить перерыв по обоюдному согласию, чтобы доктора Ренолта взяли под стражу и был выписан ордер на арест Джейсона Л. Бекемейера. Я думаю, что к тому времени, как доктор Ренолт закончит давать показания, мы выясним, что произошло на самом деле.

Вэндлинг поднялся на ноги и объявил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги