Она тотчас же сняла с петель дверь, положила себе на голову и пошла следом за мужем.
— Зачем ты это сделала? — спросили ее люди.
— Муж велел мне: постереги дверь дома и думай обо мне, — ответила она. — Все мы, весь наш род, очень исполнителен.
Мужа привели к шаху. Сколько его ни допрашивали, он ничего не говорил. Его пытали, но он ни в чем не сознался.
В это время визирь увидел его жену, которая стояла с дверью на голове. Он спросил:
— Кто это?
Ему сказали:
— Это жена того человека.
Визирь подошел к шаху и сказал ему:
— Да стану я за тебя жертвой! Потребуй к себе эту женщину и допроси ее, она все расскажет.
Шах подозвал женщину и спросил:
— Ты жена этого человека?
— Да!
— Молодчина! Я у тебя кое-что спрошу, и если ты скажешь правду, то я подарю тебе сто ашрафи.
— Спрашивайте!
— Не приходил ли к вам во двор верблюд такого-то вида и с такими-то приметами?
— Как же! Именно такой верблюд приходил в те развалины, где я сидела, я села на него верхом и поехала к мужу. У верблюда был шелковый повод и седло, шитое золотом.
Шах обрадовался: слава аллаху — нашелся!
Он обратился к мужу:
— Видишь, ты не хотел сознаться, а жена все рассказала. Иди скорей и приведи верблюда.
— Да ведь она сумасшедшая, — сказал муж.
— Верно, — подтвердил визирь, — если бы у нее был ум, она не положила бы себе на голову дверь.
Шах спросил женщину:
— А когда к вам пришел верблюд?
— В тот самый день, когда верблюд пришел ко мне, чтобы отвезти меня к мужу мириться. В тот самый день, когда с неба вместо дождя полился мясной суп, а вместо града — тефтели, и одна из них попала вам в лицо, так что след от нее и сейчас виден.
На лице шаха был шрам от пендинской язвы.[42]
— Ты верно сказал, — согласился с визирем шах, — у нее нет ума. Пусть отпустят обоих.
Муж с женой вернулись домой.
— Я пущу тебя в дом при одном условии: ты должна разговаривать только со мной и больше ни с кем, — предупредил муж.
— Я так и буду делать, — ответила жена.
Таким образом муж избавился от вреда, причиненного ему языком жены.
ЖЕНА ЮВЕЛИРА
Было это или не было, жил когда-то один ювелир. Была у него жена, очень глупая. Из-за глупости жены он постоянно страдал.
Однажды пошел он на базар и купил тюк хлопка, принес домой и сказал жене:
— Спряди это, из ниток мы выткем полотно.
— Оставь здесь, — отмахнулась жена, — я не могу сейчас прясть. Когда у меня появится желание, тогда я и спряду.
— Когда же у тебя появится желание? — спросил ювелир.
— Аллах ведает! — ответила жена.
Как-то в летний полдень ювелир спал в подвале дома.[43]
Жене стало жарко, она сняла с себя платье и опустилась в бассейн. Когда она дошла до его середины, то стала вопить и звать мужа. От ее криков ювелир проснулся, подбежал к ней и спросил:— Что случилось?
— У меня появилось желание прясть, скорей иди, принеси хлопок: я его буду прясть.
Ювелир рассердился и поколотил жену палкой по голому телу. Уходя из дома, он предупредил:
— До захода солнца ты должна спрясть этот хлопок, а не то я выгоню тебя.
Сказав это, ювелир пошел по своим делам. Вечером он вернулся и приказал жене:
— Принеси нитки, посмотрим.
— Я отдала хлопок лягушке в ручье, чтобы она спряла нитки, сейчас я пойду и заберу.
Она достала из ручья камень и отдала мужу. Тот очень рассердился, побил жену и выгнал ее из дома.
Жена вышла за город и там уселась. Она рассеянно посматривала по сторонам. В это время проходила кошка.
— Тетушка мяу-мяу! Тебя прислал за мной муж? Пойди и скажи ему: она говорит, что не пойдет.
Кошка убежала.
Проходил мимо осел.
— Тетушка иа-иа! Тебя за мной прислал муж? Пойди и скажи ему: она говорит, что не пойдет.
Осел ушел.
Спустя час пришел верблюд, груженный золотом. Женщина обратилась и к нему:
— Длинношеяя тетушка! Тебя за мной послал мой муж? Я ведь не хотела, но из уважения к твоей седине пойду. Однако с тем условием, что ты скажешь моему мужу: она не хотела идти, но я ее уговорила.
Жена ювелира села на верблюда и направилась к дому. У входа она бросила мужу:
— Видишь, ты присылал за мной тетушку мяу-мяу, я не пошла. Ты прислал за мной тетушку иа-иа, я тоже не пошла, но я не могла оставить без внимания слова Длинношеей тетушки, и вот я явилась.
Посмотрел ювелир и видит, что верблюд тяжело нагружен.
— Очень хорошо! — сказал он жене. — Входи в дом.
Он ввел верблюда во двор, осмотрел его кладь и понял, что это слитки золота. Он спрятал золото в подвале, в яме, убил верблюда, разрезал его на части и бросил в колодец.
Жена его плакала и просила:
— Не режь тетушку на части!
На следующий день по улицам и базарам разъезжали глашатаи, которые объявляли:
— Пропал принадлежащий шаху верблюд со слитками золота. Всякий, кто знает, где он находится, пусть заявит и получит награду за добрую весть.
На голос глашатая жена ювелира вышла из дома. Глашатай спросил ее:
— Пропал верблюд шаха с грузом, ты не видела его?
— Я не видела шахского верблюда, но вчера муж выгнал меня из дома. Длинношеяя тетушка пришла, отвела меня домой и помирила нас. Пусть он не увидит добра: ведь он убил тетушку.
Глашатай ничего ей не ответил. Он вернулся к шаху и доложил: