Сопоставления показались Петеру интересными. Чтобы не забыть, наговорил мысли на диктофон. Сейчас в моде прорицатели, и, закончив работу над новой темой, он еще вернется к Еве Миллер.
Новая тема… По дороге из столицы в вагоне первого класса — шеф-репортеру «Завтрашнего дня» не пристал второй — Петер несколько раз прослушал записанный на пленку голос Сильвестра Фельда. В памяти застряли слова отставного полицейского: «Кто платит, тот и заказывает музыку… Правило кабака… Сильвестра Фельда никто не мог подкупить… Бросили наживку, и ты заглотнул ее вместе с леской…»
Нет, никак не совмещались прямые и резкие слова Фельда с мысленно уже определенной ему Петером ролью кошмарного резидента цепочки бывших агентов спецслужб. Другой человек, о котором по пьяной лавочке сболтнул Дон Фишер, куда лучше подходил в качестве шефа подпольной сети. Дембински ничего не знал о нем, кроме имени — Лоран или Лоранд (у пьяного Дона заплетался язык), да несколько выражений: «Вся горечь на дне бокала», «Слабая рука бьет сильнее». Соответствующая запись тоже была на диктофоне. Что ни говори, занятные птицы залетают в Охотничью Деревню в сезон летних отпусков!
Петер отложил диктофон. Работа подождет. Ночь, подобная этой, бывает раз в году. Ночь с лунным светом и стрекотом цикад. В такую ночь, по преданию, из леса на пустошь «Танцплощадка ведьм» выходит некто в зеленом кафтане с кремневым ружьем за плечами и фарфоровой трубкой в зубах. И когда из отрогов гор и заброшенных соляных копей, из старых замков, чащоб и омутов, подернутых зеленой ряской, собираются на пустоши духи неба, земли и воды, зеленый охотник выбирает себе подругу на ночь. С красивейшей из ведьм он пьет чашу огненного пунша, снимает с плеча ружье и стреляет вверх, в полог темного неба, где остается дробовая осыпь — серебряные звезды.
Петер навострил ухо. Опять ему померещился стук калитки в глубине сада. Зеленый охотник? Это просто красивая сказка. А вот Габи-Габриэлла, длинноногая и страстная, это сама жизнь, которую Петер, честно признаться, очень любил.
Оплывали в канделябре свечи, золотился «Чинзано» в высокой бутылке. Габи, где же ты?
А Габи воевала с молнией. Вечернее платье, облегающее, подобно перчатке, застегивалось сзади. Габриэлла и надевала-то его всего дважды, а молния заела — ни туда, ни сюда. Габи хотела сделать Петеру приятное, она знала, что он любит это платье, точнее, ее в этом платье, и сегодня, пожалуй, достоин поощрения. В общем-то он и всегда неплохой, пока не выпьет. Ладно бы как все, каждый вечер понемножечку, а он торопится, будто боится не успеть. С другой стороны, бездари не спиваются, это печальная привилегия талантливых людей, а ее Петер… Да, несомненно, талантлив, иначе бы не пригласили в столицу, а молния, да черт с ней, он сам ее застегнет… или расстегнет, как ему захочется.
Габриэлла вышла на крыльцо. Опоясанная елочной гирляндой, беседка светилась в глубине их маленького сада, как драгоценная бонбоньерка. Габи медленно пошла по асфальтовой дорожке, придерживая на плече полузастегнутое платье.
Петер затушил сигарету, услышав легкие шаги. Чуть скрипнули ступени беседки.
— Габи? — позвал он.
Но это была не Габи, а некто подобный многорукому восточному богу Шиве: две руки сомкнулись у Петера на горле, третья заткнула рот, а четвертая острым ударила в грудь.
Габи подошла к Петеру сзади, закрыла глаза теплыми ладонями:
— Угадай, кто?
Петер промолчал. Он не мог ответить, хотя еще был здесь. Как раз в этот миг он услышал истошный вопль: «Вечерние новости! Шеф-репортер Петер Дембински передает…»
Боевой клич племени газетных разносчиков в последний раз согрел душу Петеру, и она безропотно покинула оболочку, взмыв над заплетенной вьюнком беседкой, верхушками деревьев, поднявшись выше шпиля ратуши и колокольни собора, тоже устремленных вверх, подобно ракетам на стартовых позициях, и вот в последний раз мелькнула внизу россыпь огоньков Охотничьей Деревни.
Прости и прощай.
Мигнула и погасла свеча в канделябре.
Габи обеспокоенно повернула к себе голову Петера: в потускневших глазах не отражались звезды.
Часть 2. ПО ТУ СТОРОНУ СУДЬБЫ
1. «Юмбо-джет» идет на посадку
«Боинг-747» разворачивался для захода на посадку с изяществом слона в посудной лавке. Но слона на диво вышколенного, которого ведет на радиопроводке диспетчер международного аэропорта и направляют два умелых погонщика в форме пилотов «Пан-Америкэн». Поэтому можно не беспокоиться. Толстячок «Юмбо-джет» не разобьет ни чашечек, ни блюдца, по ниточке пройдет в отведенном ему воздушном коридоре и благополучно доставит мисс Юлиану Стайн на деловое свидание. Ну, может быть, не только деловое.
Она сидела по левому борту в заднем ряду кресел, глядя вниз через запотевший иллюминатор. За толстым стеклом, как угольки под пеплом, мерцали огни столичного предместья. Угольков было совсем мало. По среднеевропейскому времени за иллюминаторами — глухая ночь.