Читаем Перст судьбы. Лирин полностью

Она не боялась. Уже не боялась. Страх исчез, будто смытый чистой водой. Осталась только решимость и воля идти до конца. Она сама сделала выбор.

Лирин почти не смотрела вокруг, но иногда взгляд случайно падал в людскую массу, цепляясь за черные доспехи аскаров. Были ли это переодетые люди Хойгана, или городская стража – она не задумывалась. Просто шла, ведомая внутренней целью, и толпа расступалась перед ней, словно живое море.

Вот и храм. Лирин переступила порог, стараясь не смотреть на статую Бенгет. Но богиня, еще недавно угрожавшая ей во сне, на этот раз почему-то молчала.

Взволнованно гомонящая толпа осталась позади. Никто не смел входить в храм во время обряда, только жрица, которая будет проводить ритуал.

Алтарь для публичных жертвоприношений находился на плоской крыше, к которой вели ровно сто восемьдесят ступенек. Сто восемьдесят шагов, которые должны были пройти вместе жертва и жрица. Сто восемьдесят мгновений, отделяющих жизнь от смерти. Потом, когда ритуальный кинжал на глазах у тысяч людей вспорет грудную клетку раба, растерзанный труп будет скинут под ноги толпе… А его сердце, отданное добровольно, займет свое место у ног Бенгет.

За спиной Лирин заскрипели створки ворот. Это аскары в черных доспехах замыкали вход в храм.

Когда ворота сомкнулись, огромный зал окутал полумрак, разгоняемый лишь слабым светом свечей в нишах на стенах.

Лирин облегченно вздохнула и сорвала с лица покрывало, которое, казалось, душило ее. Теперь следовало все делать быстро, пока толпа хором отсчитывает сто восемьдесят мгновений, и пока никто не нашел тела настоящей охраны.

Первым делом найти Эйхарда. Потом – все остальное. Он должен быть где-то здесь, в этом огромном храме…

Взгляд лихорадочно обежал мраморный зал, украшенный колоннами. И застыл, наткнувшись на скрюченное мужское тело, брошенное у подножия статуи.

– Эйхард! – зажимая рот рукой, чтобы не закричать, Лирин бросилась к нему.

Из глубокой ниши между колоннами к ней шагнули знакомые тени.

– Он жив? – выдохнула девушка, замирая над телом.

– Надеюсь, – пробормотал Хойган, наклоняясь и заглядывая левантийцу в глаза. – Жив. Накачали какой-то дрянью. Видимо, чтобы не передумал, пока к алтарю поднимается.

– Капитан, надо уходить, – заволновался кто-то из его людей, переодетых аскарами. – Время идет. Если жрица не появится наверху, ее будут искать.

Хойган поднялся, собираясь что-то сказать. Лирин схватила его за руку, обрывая на полуслове.

– Теперь, когда пропуск у вас… – она сжала его ладонь. – Вы поможете нам сбежать? Возьмете нас с собой?

Он был выше ее на две головы и казался просто огромным по сравнению с ней. Но Лирин продолжала сжимать его руку и ждать ответ.

– Кажется, мы заключили сделку, партнер, – губы Хойгана тронула скупая усмешка. – Я обещал тебе два места на моем корабле.

Их прервал звук открываемой двери, и Лирин, вздрогнув, похолодела. Чувствуя, как тревожно сжимается сердце, она уставилась на маленькую треугольную дверцу, почти неразличимую на фоне черного мрамора, из которого был вырезан пьедестал. Эта дверца медленно отворялась, впуская в храм холод и сырость подземелья.

Затрепетав на сквозняке, одна за другой начали гаснуть свечи.

Девушка не могла поверить своим глазам: из-за маленькой дверцы под пьедесталом богини торчала вихрастая голова Лирта.

– Пора, – Хойган дернул Лирин за руку.

По его команде двое мужчин подхватили бесчувственное тело Эйхарда под руки и не слишком заботливо поволокли в сторону пьедестала.

– Сюда! – в полголоса позвал Лирт и помахал рукой. Его взгляд упал на Лирин, и мальчишка довольно заулыбался. – Здесь вход в катакомбы. Мы сможем пробраться к докам, пока эти олухи будут молиться и выглядывать жрицу.

– Но… как? – Лирин растерянно уставилась на него.

Все так же улыбаясь, подросток обхватил девушку рукой за голову и приблизил губы к ее уху:

– Я выкрал карту у жрицы. Карту катакомб, помните, я о ней говорил? Мелек хранила ее у себя. Но пусть это останется нашей маленькой тайной, моя госпожа.

На мгновение их взгляды встретились, и все внутри Лирин заледенело. Голубые глаза мальчишки превратились в два прозрачных осколка льда, наполненных нечеловеческой силой. Ей показалось, что сама Арнеш Пресветлая в этот миг смотрит на нее из этих глаз. Еще секунда – и все исчезло. Глаза Лирта снова стали обычными.

Сбрасывая наваждение, девушка поспешила за остальными.

<p>Глава 31</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Перст судьбы

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы