Читаем Первая исповедница полностью

— Именно. Сначала один из патрулей, в котором были трое мужчин, через несколько дней четыре человека из другого патруля. Их разорвали на куски. Кровь, кишки и мозги были повсюду в коридоре, где нашли останки. Никто даже не знал, какая часть тела кому принадлежит. Мы не могли опознать их, и только выяснили, кем те были, посчитав головы.

— Милостивые духи, — прошептала Магда. — Это ужасно. Мне так жаль слышать об этом. И у вас нет подозреваемых?

— Нет. Никого. — Взгляд генерала резко стал проницательным и стесняющим. — И вы говорите, что человек, который это сделал, тот мужчина, что убил Исидору, был мертвым?

Магда пожала плечами, стараясь не спорить. Сейчас не то время и не то место. Были более важные дела.

— Он выглядел мертвым, как по мне. Это все, что я могу сказать. Полагаю, он, возможно, был просто растрепанным и грязным. Может быть, он использовал магию. Возможно, именно поэтому оказался настолько сильным и мог делать то, что делал.

— Хм, — генерал задумчиво кивнул. — В этом есть смысл.

— Очень тревожно слышать, что никого не поймали.

На мгновение генерал глянул на Мерритта, а затем вновь внимательно посмотрел на Магду.

— С вами все в порядке? Вы выглядите… Даже не знаю, какой-то утомленной.

— Я уставшая и напуганная. Много чего произошло в моей жизни за последнее время.

Его улыбка вернулась.

— Понимаю.

Магда почувствовала на лице жар от очередной вспышки гнева.

— Ладно, мне нужно идти. По пути Мерритт хочет забрать инструменты. А я, скорее всего, немного отдохну.

— Конечно, леди Сирус, — сказал генерал, склонив голову. — Еще раз примите мои поздравления по случаю вашего надвигающегося брака с нашим новоизбранным Первым Волшебником. Уверен, все остальные в Замке, как и я, только обрадуются и успокоятся, узнав эту новость. Люди возлагают на вас большие надежды и поддержат это решение.

Магда кивнула.

— Благодарю Вас, генерал Грандволл.

Прежде чем он успел сказать что-либо еще, Магда развернулась и пошла прочь. Мерритт вскочил и быстро последовал за ней.

<p>Глава 69</p>

Магда в ярости сжала кулаки, уходя прочь. Она и Мерритт прошли мимо группы солдат, идущих в другом направлении, когда решительно пошла вниз по каменным коридорам.

— Что все это значит? — наконец спросил Мерритт. Это звучало примерно так же зло, как она себя чувствовала.

— Разве не очевидно? Видимо, были возражения против назначения Лотейна по должность Первого Волшебника. По-видимому, он пытается подавить инакомыслие, укрепить свою позицию, и победить народ. Это, кажется, работает. Грандволл думает, что теперь все будет хорошо для жителей Замка. Нет сомнений, что Лотейн принимает в расчет только такое мнение. Он, наверное, думает, что, когда я увижу, как все рады, как это снимает напряжение и успокаивает людей в критический момент, у меня не будет выбора, кроме как согласиться с его планом. Он знает, что я забочусь о людях, и пытается вызвать во мне чувство стыда, выйти замуж во благо Замка.

— Но ты не собираешься на самом деле так поступить, — сказал Мерритт.

Прозвучало это не как вопрос. Магда нахмурилась, глядя на него.

— Ты с ума сошел?

Мерритт тяжело вздохнул с раздраженным видом.

— Так куда мы, все-таки, идем?

— В темницу.

— В темницу? — Мерритт схватил ее за руку и, потянув, резко остановил. Он посмотрел в обе стороны, чтобы удостоверится, не приближаются ли солдаты и не идет ли кто из штаба ополчения, которое было достаточно близко, чтобы услышать их. — Ты что, сумасшедшая?

Магда посмотрела на него квадратными глазами.

— Слушай, Мерритт, у нас время на исходе. Если та женщина еще жива, мы должны добраться туда прежде, чем ее казнят. — Она вскинула руки вверх. — Я уже и так впустую проспала целый день, мы не можем больше терять время.

— Это не было пустой тратой времени, — сказал волшебник таким тоном, что должен был успокоить ее. — Это спасло тебя от смерти.

Магда вздохнула, пытаясь успокоить гнев, вызванный словами генерала. Она не хотела, чтобы Мерритт думал, будто она злится на него, или обвиняет за то, что они должны были сделать. Мерритт единственный, кто верил ей, и пытался помочь. Она понизила голос.

— Я хочу, чтобы ты понял, что я действительно благодарна тебе. Ты исцелил меня. Я знаю, что нужно больше отдыхать, чтобы восстановиться, но сейчас не имеет значения, насколько я изнурена. Другого шанса может не быть. Мы должны добраться до этой колдуньи.

Мерритт кивнул, заметно охладев.

— Я понимаю и разделяю твое чувство, что это неотложно. В конце концов, я сказал тебе о колдунье-перебежчице в первую очередь, помнишь?

— Помню.

— Ну и как ты предлагаешь нам пробраться внутрь, чтобы увидеть ее, без разрешения генерала Грандволла? Они не впускают так просто людей внутрь, чтобы те увиделись с заключенными.

Группа солдат спешила мимо, глядя на женщину в центре своей территории. Она одарила их краткой, вежливой, приветливой улыбкой. Большинство мужчин улыбнулись в ответ. Когда они прошли, Магда откинула капюшон плаща с головы и начала говорить вновь. Она посмотрела через оторочку капюшона на Мерритта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенда о Магде Сирус

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме