Читаем Первая колония полностью

Угроза инопланетного оружия мгновенно была отодвинута на задний план парочкой азиатских лесбиянок… К сожалению, радужные мечты разбились о суровую реальность. «Голыми» две обнаружившиеся у наблюдательной вышки фигуры оказались в том смысле, что не имели скафандров. Вместо них они были плотно закутаны в какое-то бесформенное тряпьё. И парочка не целовалась, а обнималась. А ещё прыгала на месте, бросала шапки в воздух и изо всех сил махала руками. В общем, исполняла типичный танец радости робинзонов, увидевших, как к их острову плывёт корабль. Да и вообще то, что одна из этих персон японской национальности при ближайшем рассмотрении оказалась всё-таки женщиной, стало лишь игрой случая и большой удачи. С дистанции первоначального обнаружения, учитывая особенности их облачения, сталось бы перепутать гейшу в расцвете лет с пожилым борцом сумо.

– Лейтенант Хедо Ли, – представился первым мужчина, едва ли не бросившийся нам на встречу, но в последний момент пойманный за рукав своей спутницей. Английский его оказался несколько коряв, но всё же вполне понятен. А вот внешность одного из колонистов с «Хризантемы» оставляла желать лучшего. Его кожа под местным солнцем страшно почернела и пошла многочисленными нарывами. Над правым глазом сочился сукровицей громадный шрам, а щёки ужасно впали. Либо он долго болел, либо не менее долго голодал. В коротком неровном ёжике волос, явно отчекрыженных кем-то ради гигиены, блестела густая седина, не вяжущаяся с полным отсутствием морщин. – Рад встретиться с вами. Рад! Рад!

Дальше он что-то залопотал по-японски, не обращая даже внимания на то, что его никто не понимает. Слёзы радости и облегчения лились из глаз мужчины, который выглядел почти стариком.

– Тосака Миюри, – назвалась женщина, которую хотелось запихнуть в косметический салон. Коричневая корка, подозрительно напоминающая лишай, покрывала почти весь её лоб, а в приветственной улыбке прорех имелось чуть ли не больше, чем маленьких аккуратных белых зубов. – Простите, что я спрашиваю, но нет ли у вас обезболивающего и антибиотиков? У нас много больных, очень много. И они даже не могут ходить. А последние лекарства кончились на позапрошлой неделе.

– Найдутся. Если вы ещё не поняли по флагам на наших скафандрах, то мы из русской колониальной экспедиции. Наши правительства заключили нечто вроде соглашения, и мы поможем вам самым необходимым. И даже эвакуируем в безопасное место, – отозвался я, отцепляя от скафандра прихваченную специально на такой случай аптечку. – На нашем транспорте есть операционная со всем необходимым. Но мне кажется, здесь не лучшее место для разговора. Вам явно вредно находиться под местным солнцем, да и ракета в любой момент прилететь может.

– Какая ракета? – не понял Хедо, зябко кутаясь в свою одежду. Если, конечно, её можно было так назвать. Больше всего эта хламида походила на строительную паклю, которую намотали на тело и перепоясали проволокой, чтобы не сваливалась. Впрочем, его спутница была одета почти так же, только у неё дополнительный слой теплоизолятора красовался вокруг какой-то лёгкой курточки или кителя, смутно угадывавшегося под слоем приспособленного к делу мусора. – Откуда ракета?

– Подозреваем, что из инопланетного организма на носу «Хризантемы». Биологическая и наполненная боевыми нанороботами, – ответил я на его вопросы в обратном порядке. – А разве ваш корабль не такими же подбили?

– Нас не подбили, – поморщилась Тосака. – Нас взяли на абордаж. Впрочем, действительно, пойдёмте отсюда. Наверняка у вас много вопросов, да и у нас не меньше… А раненым нужны лекарства. Ничего, если я дам умирающим такую дозу, чтобы они уже не очнулись? Живым тогда хватит оставшихся препаратов?

Если она хотела ошарашить меня, то ей это удалось. Я ещё минуты две только и мог, что ошалело мычать какую-то невнятную ерунду и пытаться прийти в себя.

Рядом с наблюдательной вышкой, построенной на краю ущелья, оказался небольшой лифт. При помощи обрывков проводов сплели в одну большую корзину куски труб разного диаметра и легко узнаваемые части внешней обшивки. И всё это повесили на трос, который приводился в движение вовсе не мотором, а руками двух десятков доходяг. Вот честное слово, встретил бы их где-нибудь на Земле – и поразился бы, что остались ещё помойки, где водятся настолько неухоженные бомжи. Впрочем, по сравнению с лежащими под навесами из разного хлама людьми, больше напоминающими трупы или загримированных актёров из очередного ужастика, они смотрелись ещё довольно прилично.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наши там

Чароплёт
Чароплёт

В результате не совсем удачного магического ритуала призыва программист из нашего мира оказывается на планете, все население которой владеет магией. Однако в результате магическо-генетических манипуляций некоей расы Хнауди, несколько сотен лет контролировавшей планету, ее жители не способны создавать заклинания, только могут использовать готовые. Поскольку создание заклинаний оказывается родственно программированию, землянина назначают ответственным за это. Способностей к магии у него нет, однако писать заклинания получается неплохо. В результате чароплет привлекает внимание спецслужб соседних государств, и правительница Маникии (страны, в которой он работает) дарит ему трех служанок и в качестве телохранительницы одну из разработок Хнауди в области биотехнологий – Верного Стража – разумную пантеру...

Сергей Александрович Давыдов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Путь домой
Путь домой

Люди – существа странные и дружить умеют только против кого-то. Поэтому, как только настучали по голове и прочим интимным местам соседям по Галактике и обнаружили, что врагов больше нет, тут же передрались между собой. В результате человечество оказалось на столетия отброшено в развитии, а многие колонии, отрезанные от метрополии, и вовсе скатились в Средневековье. Когда же земные корабли вновь вышли в дальний космос, выяснилось, что те расы, которые раньше боялись и голос подать, теперь представляли опасность. Закипели новые звездные войны, и во время одной из них учебный корабль с экипажем из курсантов встретился с кораблем боевым. Результат был закономерен – земной корабль погиб, а единственный выживший член экипажа угодил на далекую планету, населенную бывшими соотечественниками. Теперь его задача – выжить и вернуться домой…

Alex O`Timm , Агата Сапфир , Галина Ивановна Савицкая , Лена Ваганова , Михаил Александрович Михеев , Прохор Фродов

Фантастика / Приключения / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фантастика: прочее

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы