Читаем Первая кровь полностью

На юго–западе, вдоль узкоколейки к бараку бежал епископ. Лицо перемазано кровью. В правой руке кинжал. «От кого он бежит?» — успел только подумать черпий, как из–за поворота кто–то выскочил и с гоготанием погнался за Брюмо. В том месте заросли едва доходили до груди. Над высохшими колючками скакали мохнатые шары.

До барака епископу оставалось не больше тридцати ярдов. Он выбежал на открытую площадку. Ноги то и дело застревали в переплетениях вылезших корней. Только бы он не…

Правая нога провалилась в яму и Брюмо с размаху влетел в чертополох. Мохнатые шары высыпали на площадку. Теперь Артур понял, что это были за шары. Епископа преследовали дети, поэтому над кустарником виднелись лишь их головы. Перемазанные грязью, они неслись, толкая и сбивая друг друга. Одежда у всех одинаковая. Коричневые костюмчики у мальчиков и коричневые платьица у девочек.

Брюмо поднялся и прихрамывая, побежал дальше. Один из мальчишек в прыжке дотянулся рукой до спины священника. Едва маленькая ручка коснулась рубашки, тело ребёнка судорожно забилось в конвульсиях и скрутилось в баранку. Руки и ноги вывернулись под неестественными углами. Раздался хруст костей.

Такая же участь постигла ещё одного подростка. Скрученные тела какое–то время дёргались, но через несколько секунд затихли. Артур снова осмотрел заросли перед бараком. Порыв ветра прошёлся по сухостою и взметнувшись вверх, растрепал взмокшую чёлку черпия. Кусты ходили ходуном, а со стороны водонапорной башни, как будто неслась целая рота солдат. И дело было не в разгулявшемся ветре. План родился сам собой. Черпий перегнулся через край и окликнул юнгу:

— Бегом в дом. Тащи сюда керосинки.

Когда Алберт скрылся в проёме окна, Артур принялся перебирать в уме наличествующие у него урны круга смерти. Ослепление, кипящая кровь, удар молота… нет всё не то. Рациональность и стратегия! Черпий установил ментальную связь с тубусом.

— Все внутрь! Джоффри готовься! — прорычал епископ, пробежав под пожарным столбом. В траве позади него корчилось пять или шесть человеческих клубков. В искажённых от боли лицах читалась неудержимая ярость. Детские кулачки сжимались и разжимались.

— Артур! Это Бен. Ты где? — раздался приглушённый голос фермерского сына.

Черпий с удивлением посмотрел под ноги. Под черепицей слышались шорох и бормотание. Бенджамин нашёл способ забраться на чердак!

— Отойди в сторону. Сейчас проломлю крышу, — прокричал в ответ Артур. Действовать нужно быстро. Он выхватил молот и несколько раз приложился по глиняным черепицам. Осколки с треском осыпались вниз и из возникшего пролома показалась голова Уайта.

— Поднимай людей на чердак, — Артур приветственно хлопнул друга по макушке. — Поторопись доходяга.

Когда рыжая копна скрылась в дыре, черпий подбежал к краю крыши. Там уже топтался Алберт, держа закопчённые лампы.

— Давай сюда, — Артур свесил руку вниз. Пальцы уцепились за тонкую ручку. Есть! Теперь ещё одна. Готово! Черпий распрямился и потряс обе лампы. Одна почти пустая — от силы три–четыре унции. Маловато. Зато во второй больше половины. Хоть что–то.

Внизу громыхнуло. Артур насторожился, но потом понял, что это Джоффри забаррикадировал окно тяжёлым шкафом. Теперь отходить было некуда. Он снова осмотрел округу. В кустах повсюду мелькали мохнатые шары. Детский смех лился со всех сторон. Пора действовать!

Черпий приоткрыл окошечко для розжига и просунул внутрь указательный палец. На всякий случай закрыл глаза. Вдруг у него опять не получится. Не видимая глазу божественная нить мелькнула на запястье и устремилась к пальцу. Фитиль вспыхнул синим пламенем. Отлично!

Артур приоткрыл заливное отверстие ёмкости с керосином. Ударил ламповое стекло об угол молота и размахнувшись, запустил по широкой дуге. Пролетев ярдов пятнадцать, керосинка упала в густые заросли сухого чертополоха. Со звоном лопнуло треснутое стекло. Над кустами завился синий дымок. Спустя пять секунд занялось и пламя, раздуваемое шальным ветром.

Черпий повторил фокус со второй лампой. Пролетев десять ярдов, она упала немного в стороне от первой. Артур какое–то время наблюдал, но дыма так и не дождался. К тому времени куст, в который угодил первый снаряд, разгорелся не на шутку — вспыхнул вытекший керосин.

Артур снова закрыл глаза. Он мысленно взлетел над бараком и осмотрелся. Получилось! Внизу мелькали белёсые силуэты. Восемь из них собралось в глубине строения — это свои. А вот другие — три, семь, пятнадцать, тридцать три. Именно они интересовали медитирующего черпия. Усиленное верой божественное слово круга смерти накрыло площадь диаметром сто ярдов.

Черпий открыл глаза. Лицо обдало едким дымом и палящим жаром. Половина площади пылала всепоглощающим огнём. Со всех сторон к нему сбегались поражённые пустоумием дети. Не останавливаясь, они бросались в самое пекло. Не выдержав такого зрелища, Артур отвернулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благословлённый пар

Похожие книги

Никакой магии
Никакой магии

Ночной город. Туман. Прохожие шарахаются от металлического чудовища – парового локомобиля, созданного в мастерских гномов. Внутри его, как горошина в сухом стручке, болтается Фейри Грин – эльфийка и инспектор полиции королевства Арания. Фейри вызвали, чтобы установить причину смерти лорда Артура Бентинка, последними словами которого были: «пестрая ящерица». Следы убийцы инспектор Грин обнаружила сразу. Им оказался моховой ядозуб, точнее – редкая его разновидность, некогда выведенная эльфами. Но такие «пестрые ящерицы» не появляются в домах лордов сами по себе. Значит, кому-то выгодна смерть молодого сэра Артура? Фейри готова была выяснить это, но в расследование вмешался полковник Кард, командующий Ночной Гвардией, которая в Арании пользуется дурной славой. Впрочем, инспектор Грин не из тех, кого можно запугать особыми полномочиями…

Андрей Андреевич Уланов , Андрей Уланов , Карен Брукс

Фантастика / Фэнтези / Короткие любовные романы / Детективная фантастика / Стимпанк