Читаем Первая миссия полностью

– Всё на месте. И вообще, ваше недоверие меня оскорбляет, – торговец с досадой вздохнул, скрестив руки на груди.

Тик посмеялся над ним:

– Нет, что ты, конечно, мы тебе доверяем. Ты ведь не опоздал… хотя постой. Ещё как опоздал. С чего это нам доверять тому, кто не может прийти вовремя?

Торговец презрительно покосился на Тика:

– Лучше быть медленным, чем безмозглым…

Тик вытащил свой железный топор:

– Как-как ты меня назвал?

Так, понятно, у него железный топор. Что ж, с ним придётся попотеть.

Я взглянул на свой деревянный меч. Эх, вот бы он был сделан из чего-нибудь покрепче… Но Сэцуо-сэнсэй утверждает, что мощь оружия – не в материале, а в навыках самого бойца.

Торговец вздохнул:

– Может, обойдёмся без этого? С меня сундук, с вас изумруды – и расходимся.

– Ладно, вот три изумруда. Как договаривались. – Ток швырнул торговцу изумруды.

– Три?! Мне обещали тринадцать! Я жизнью рисковал ради вашего ящика! – запротестовал торговец.

– Это штраф за опоздание. А теперь проваливай.

Торговец покачал головой, отказываясь уходить.

– Никуда я не пойду. Где остальные изумруды? – он раздражённо сжал кулаки. Я задержал дыхание в ожидании, что сделают разбойники.

– Скажи спасибо, что хоть три получил. Мы можем их у тебя отобрать. И не только изумруды, но и жизнь. – Тик снова направил топор на торговца.

Торговец пробубнил что-то ещё, собрал с пола свои изумруды и выбежал со склада. Бежал он быстро – уверяю, пыль стояла столбом.

Мне даже стало его немного жаль – но потом я вспомнил, что он доставлял запрещённый груз.

Так что по сути он был таким же соучастником преступления. Просто он не грозил никому насилием, вот и всё.

– Как конфетку у ребёнка, – сказал Тик, убирая топор.

– Угу. Хватай сундук и валим отсюда.

– Э, а почему я должен тащить? Ну-ка давай сам.

– Потому что я общался с торговцем.

– В смысле «общался»? Топором ему пригрозил я. Вы бы ещё полдня трепались.

– Пф-ф, ну конечно, ты же ничего не смыслишь в переговорах, – спорил с товарищем Так.

Тик заворчал в бороду.

– Ладно, – сказал наконец он. – Хватит терять время. Я не собираюсь отбиваться от мобов и тащить сундук на себе только потому, что ты такой лентяй. Либо несём вместе, либо делай что хочешь. Хватай с другой стороны.

– Они уходят, – шепнула Кэти. Я хотел ответить: «Ещё посмотрим!» – но было не до разговоров: я выбирал момент для атаки.



Дождавшись, пока они приблизятся, я выскочил из укрытия и бросился на них. Забежав на ступеньки, я спрыгнул сверху прямо на сундук, и он с грохотом рухнул на пол.

Соскочив с сундука, я приготовился к драке.

Говорят, напугать врага своим появлением – половина успеха. И не буду лгать – своим эпичным появлением я гордился.

«Хаос порождает возможности»

– Сунь-цзы

Глава 8

Получай!

– Это ещё что за чёрт?! – обалдел Тик. Он не сразу меня заметил.

– Ты ещё кто такой? – спросил Так.

– Ты чего это вырядился как на Хэллоуин? Он, вроде, ещё не скоро… – прокомментировал Тик мой костюм ниндзя.

Я вытащил меч, давая понять, что настроен серьёзно.

– Сундук оставите здесь, – сказал я, стараясь сделать голос глубже. Я поднял меч в знак готовности к бою – пусть знают, что я сюда не шутки пришёл шутить.

Так рассмеялся:

– О, так ты из этих что ли… типа ниндзя?

Тик тоже захохотал, тыкая в меня пальцем:

– Да ты ж совсем мелкий!

– Ха, он просто мальчишка!

– Точно. И голос какой-то деланый, видно, что мальчишка притворяется и изображает взрослого. Неужели в эти ниндзя берут даже детей? Больше некого, что ли? Ну какой молокосос!

Я не поверил своим ушам – они смеются надо мной! Кровь в жилах закипела от злости. Я был зол и готов драться. Я даже представил на их месте Робби.

Пора доказать сэнсэю, что он не зря тренировал меня. Сейчас эти хулиганы огребут по полной.

Я рванул к Тику и ударил его мечом сверху. Он мгновенно выхватил топор и парировал мою атаку. Дерево и железо столкнулись, и я пошатнулся от удара, но устоял. Нельзя было давать слабину.

– Смотри, он реально нарывается. Ну что, Тик, объясним этому сопляку, почему нельзя совать нос в чужие дела? – Так с ухмылкой вытащил арбалет.

Я резко уклонился от стрелы, и та просвистела возле моего носа.

Уф-ф, он почти попал!

С криком Тик рванулся в мою сторону с топором наперевес, не давая мне прийти в себя.

Я поднял меч, чтобы отбить удар и попытаться его оттеснить. Но Тик вложил в атаку весь свой огромный вес и чуть не сбил меня с ног.

Мимо просвистела ещё одна стрела.

Я резко ушёл в выпад, чтобы увернуться от стрелы и подрезать Тика снизу. Приземление пошло не по плану, и я грохнулся на живот.

Под маской пот лил ручьями: бой складывался куда тяжелее, чем я рассчитывал.

Я-то думал, что моё неожиданное появление собьёт их с толку и я вырублю обоих одним ударом в своей суперниндзя-технике.

Но драться с разбойниками оказалось куда сложнее, чем с Робби. В отличие от него, эти двое всерьёз хотели меня прикончить.

– Что, малый, не так уж ты и крут? – Тик снова рвался на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежонок
Медвежонок

Смерть для верховного мага всегда была лишь мелким недоразумением — после седьмой реинкарнации начинаешь по-другому относиться к этому процессу. Так, незначительная задержка в планах. Однако он забыл главное — когда планы мешают более сильным существам, за это следует наказание.Очередная смерть не принесла облегчения — его сослали в другой мир, в чужое тело, но самое страшное — ему оставили память только последнего перерождения. Всё, что маг знал или чему учился раньше, оказалось недоступно. В таких непростых обстоятельствах остаётся сделать выбор — либо выгрызать зубами место под солнцем, либо сложить лапки и сдаться.Лег Ондо не привык отступать — в клане Бурого Медведя отродясь трусов не водилось. Если бороться, то до конца. Если сражаться, то до последней капли крови. Главное — разобраться с правилами нового мира, его особенностями и понять, каким образом здесь действует магия. И тогда никто не скажет, что младший из Медведей недостоин места в этом мире!

Василий Маханенко , Василий Михайлович Маханенко , Джудит Моффетт , Евгений Иванович Чарушин , Сергей Николаевич Сергеев-Ценский

Детская литература / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей