Граф
. Нет, сэр. У меня нет никаких прав на этот костюм, если не считать, что любовь к прекрасному дает мне право одеваться красиво. Добро пожаловать, мистер Тротер.Тротер кланяется на французский манер.
Сэвоярд
. Мистер Воэн.Граф
. Как поживаете, мистер Воэн?Воэн
. Прекрасно. Благодарю.Сэвоярд
. Мистер Гон.Граф
. Очень рад познакомиться с вами, мистер Гон.Гон
. Очень приятно.Сэвоярд
. Мистер Флонер Банел.Граф
. Благодарю вас, что вы согласились прийти, мистер Банел.Банел
. Не стоит благодарности.Граф
. Джентльмены, это моя дочь.Все кланяются.
Мы глубоко признательны вам, джентльмены, за то, что вы столь любезно согласились потворствовать ее капризу.
Звонок — переодеваться к обеду. Граф смотрит на часы.
Переодеваться к обеду, джентльмены! Наш спектакль начнется в девять, и я вынужден был немного передвинуть обеденный час. Разрешите проводить вас в ваши комнаты?
Он выходит, за ним все мужчины, кроме Тротера, которого задерживает Фанни.
Фанни
. Мистер Тротер, я хочу кое-что сказать вам об этой пьесе.Тротер
. Это не полагается. Вы не должны суфлировать критику…Фанни
. О, у меня и в мыслях не было повлиять на вашу оценку…Тротер
. Но вы это делаете, вы влияете на меня самым возмутительным образом! Вы меня приглашаете в этот прекрасный дом, где я буду наслаждаться прекрасным обедом, а перед самым обедом меня отводит в сторону прекрасная молодая леди, чтобы потолковать о пьесе. Можно ли ждать после этого, что я буду беспристрастен? Упаси меня бог выступить в роли судьи или посягнуть на большее, чем простой отчет о своих впечатлениях! Но и на мои впечатления можно влиять, — и в данном случае вы на них влияете без зазрения совести.Фанни
. Не пугайте меня, мистер Тротер, я и так нервничаю. Если бы вы знали, каково мне!Тротер
. Вполне понятно: это ваш первый прием, ваше первое выступление в Англии в роли хозяйки. Но вы прекрасно справляетесь со своей ролью. Не волнуйтесь. Все нюансы безупречны.Фанни
. Как мило, что вы так говорите, мистер Тротер. Но не это меня беспокоит. Дело в том, что мой отец будет ужасно шокирован пьесой.Тротер
. С прискорбием должен сказать, что ничего необычайного в этом нет. Добрая половина всех молодых леди в Лондоне занимается тем, что водит своих отцов на спектакли, которые не подобает смотреть пожилым людям.Фанни
. Ах, мне это неизвестно, но вы не понимаете, как это может повлиять на папу. Вы не так невинны, как он.Тротер
(Фанни
. Я говорю не о морали: всякий, кто читал ваши статьи, знает, что вы невинны, как агнец.Тротер
. Что?!Фанни
. Ну конечно, мистер Тротер! Я неплохо узнала жизнь с тех пор, как приехала в Англию, и могу вас уверить: вы сущий младенец, милый, добрый, благонамеренный, остроумный, очаровательный, и все-таки — крошечный ягненок в мире волков. Кембридж уже не тот, каким он был при моем отце.Тротер
. Однако, скажу я вам!Фанни
. Вот именно! Это одна из наших рубрик в Кембриджском фабианском обществе.Тротер
. Какие рубрики? Не понимаю.Фанни
. Мы распределяем наших старых тетушек по категориям. И одна из категорий называется «Однако, скажу я вам».Тротер
. Я беру назад «однако, скажу я вам». Вместо этого я говорю: «Черт бы побрал моих кошек!» Нет: «Черт бы побрал моих котят!» Заметьте, мисс О’Дауда, — котят! Я готов повторить еще раз, наперекор всему Кембриджскому фабианскому обществу, — котят! Дерзких маленьких котят! Черт бы их побрал! Их надо отшлепать. Я догадываюсь, что лежит у вас на совести. Вы заманили меня на одну из тех пьес, в которых члены фабианских обществ обучают своих бабушек искусству доить уток. А теперь вы боитесь, что ваш отец будет шокирован. Ну что ж, я надеюсь, так оно и будет! И если он спросит моего мнения, я ему порекомендую отшлепать вас хорошенько и отправить спать!Фанни
. Это одна из ваших чудеснейших литературных поз, мистер Тротер, но на меня она не действует. Я, видите ли, лучше вас знаю, что вы собой представляете. Мы вас основательно проанализировали в Кембридже, а вы себя никогда не анализировали, правда?Тротер
. Я…Фанни
. Ну конечно не анализировали. Стало быть, и нечего вам со мной тротерствовать.Тротер
. Тротерствовать!Фанни
. Да, как это называется у нас в Кембридже.Тротер
. Не будь это самым откровенным театральным штампом, я бы сказал: «К черту Кембридж!» Но лучше уж я отправлю к черту своих котят. А теперь разрешите вас предостеречь: если вы намерены быть очаровательной, здоровой молодой англичанкой — я могу попасться на вашу удочку. Если же вы намерены быть сварливой бесполой фабианкой — я буду обращаться с вами, как с человеком, равным мне по уму, как обращался бы с мужчиной.Фанни
(