Читаем Первая волна. Сексуальная дистанция полностью

– Привет, как дела? – спросили они по-испански.

– Привет, мне нравятся ваши танцы, можно я посмотрю? – эту фразу я составил в уме и повторил десяток раз перед тем, как на меня обратили внимание.

Девчонки просияли, переглянулись.

– Ты иностранец?

Мое произношение не провело бы даже калмыка, впервые слышащего испанскую речь, да я и не собирался темнить.

– Я русский, приехал по обмену на лето.

Девчонки зашептались. Да с тем же успехом они могли тарабанить в полный голос, все равно с такой скоростью речи я ни рожна не понимал.

– Как тебя зовут? – спросила испаночка.

– Алекс, – так меня звали мои опекуны и преподаватели в школе.

Худышку звали Бланка, вторую Анита. Я им улыбнулся самой своей дружелюбной лыбой из всех.

– Умеешь танцевать? – спросила Бланка на английском, и я испытал небольшое, но облегчение.

– Конечно! – отозвался я с готовностью.

– Пойдем, покажешь?

Я, конечно же, пошел. Уж чего я никогда не испытывал, так это стеснения. Я с готовностью, как нож в масло, врезался в незнакомую компанию. Девчонки меня представили, и на меня с любопытством уставились два десятка глаз.

– Давай, покажи, – снова предложила Бланка, и репетирующие ребята расступились, давая мне место.

Бетонное покрытие, на котором они упражнялись, для моих танцев подходило не слишком. Вообще не подходило. Но я готов был на наждачной бумаге на руках стоять, лишь бы не слоняться больше по улицам один. Я слегка размял руки, шею и сделал ау бачиду – как будто хотел закрутить колесо на месте, уперся рукой в землю там, где только что была ступня, и сделал широкий мах обеими ногами вверх до середины колеса и замер. Потом вышел в стойку на руках, крутнулся на месте, сделав красивый мах обеими согнутыми ногами, вышел в быстрое вращение вертикально и подогнув руки, упал на плечи, прокатился с одного на другое и снова встал как стоял. Публика взорвалась аплодисментами, криками и свистом. Я заулыбался как аллигатор и слегка поклонился. Ладони саднили, одежду извозил в пыли, но мне было пофигу. Главное, меня, похоже, приняли.

Из голосящей толпы снова выступила Бланка и подошла ко мне.

– Это было очень круто! – искренне выдала она. – А умеешь бачату?

Я впервые слышал и замотал головой.

– У нас не хватает партнеров. Хочешь, я тебя научу?

Я окинул взглядом компанию и обнаружил, что из дюжины человек парней было всего четверо, и те мне не конкуренты, как минимум по росту, а та же Бланка была довольно высокой.

– Я хоть крестиком вышивать готов, – ответил я по-русски.

– Что? – с искренним интересом переспросила Бланка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Залог на любовь
Залог на любовь

— Отпусти меня!— Нет, девочка! — с мягкой усмешкой возразил Илья. — В прошлый раз я так и поступил. А сейчас этот вариант не для нас.— А какой — для нас? — Марта так и не повернулась к мужчине лицом. Боялась. Его. Себя. Своего влечения к нему. Он ведь женат. А она… Она не хочет быть разлучницей.— Наш тот, где мы вместе, — хрипло проговорил Горняков. Молодой мужчина уже оказался за спиной девушки.— Никакого «вместе» не существует, Илья, — горько усмехнулась Марта, опустив голову.Она собиралась уйти. Видит Бог, хотела сбежать от этого человека! Но разве можно сделать шаг сейчас, когда рядом любимый мужчина? Когда уйти — все равно что умереть….— Ошибаешься, — возразил Илья и опустил широкие ладони на дрожащие плечи. — Мы всегда были вместе, даже когда шли разными дорогами, Марта.

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература