Читаем Первенец (СИ) полностью

Холод противной тяжестью разливался в животе у Куны. Теперь генералу можно было уезжать с парковки, повод для скандала уже обеспечен. Куна нервно дернулась, освобождая руку от цепких когтей, а потом у внедорожника открылась вторая дверь. Грация забыла о чем спрашивала, жадно впившись взглядом в военного, ленивой походкой приближающегося к ним. Мужчина был на редкость привлекательным, широко улыбался и на ходу поправлял широкий белый пояс на комбинезоне. Он шел так уверенно, что Куна успела поверить, будто сейчас проскользнет мимо, едва задев рукавом, и обнимет какую-нибудь дариссу, что тоже ждала у речного вокзала. Пусть будет так, хорошо. Забыл генерал про выставку, не смог или передумал - не важно. Зато не будет скандала и можно правда пойти в кафе и заесть обиду мороженным. Мелочи в кармане хватит на порцию пломбира без сиропа и конфетной посыпки. Куна выдохнула с облегчением, но военный остановился в шаге от них.

- Я жду-жду, а ты не идешь, - улыбнулся мужчина, весело подмигнул Куне и протянул руку Грации, напрашиваясь на поцелуй вежливости, - прошу прощения, дарисса, что мешаю беседе.

- Грация, - громко представилась подруга матери, вкладывая в широкую ладонь свои узловатые пальцы.

- Нурий, - ответил мужчина, едва касаясь их поцелуем, - позвольте, Грация, забрать мою спутницу, а то мы опоздаем.

Грация жеманно повела плечами и снова затараторила, не отпуская руку Нурия и заглядывая ему в глаза.

- Ох уж эта молодость, всегда и всюду спешите. Никакой степенности и уважения к старшим. Да-да-да, знаю, времена изменились, темп жизни уже не тот, но все же прежние ценности не стоит забывать, юноша. Разве не прекрасный был обычай прежде, чем приглашать юную деву на свидание, приходить в её дом и спрашивать на то разрешения у родителей?

- Великолепный, вы правы.

- Вот вы, Нурий, представлены матери той, что собираетесь выводить в свет как свою спутницу?

- Не имел чести, дарисса, но в ближайшее время исправлю оплошность.

- Уж постарайтесь, - приторно улыбнулась Грация, - а то мы нашу красавицу абы кому не отдадим. У вас ведь серьезные намерения?

Куна чуть не задохнулась от удивления и возмущения, но Нурий был готов пообещать что угодно.

- Самые серьезные, дарисса, а теперь позвольте, мы уйдем.

Мужчина потянул руку к себе, а Грация не отпускала, да еще и шагнула ближе.

- Учтите, Нурий, за нашу Куну есть, кому постоять и в случае чего мы её в обиду не дадим.

«Да неужели!» - хотелось крикнуть Куне, но она смолчала, зажав рот рукой и ныряя за спину Нурия. Военный все же вырвал руку и отступал назад, обещая, что будет сдувать пылинки, любоваться издали и проявит максимум уважения к почтенной матери столь прекрасной девушки. До машины они почти бежали, торопливо ныряя в открытые двери.

Глава 11 - Выставка минералов



До музея ехали молча. Несколько вежливых фраз, пара неловких улыбок и тишина. Будто не в музей, а на заседание военного трибунала. Куна держала руки на коленях, спину ровно и смотрела в подголовник переднего сидения для пассажира так внимательно, словно в рисунке ткани таились магические формулы для обретения бессмертия. Неприятная, конечно, разыгралась сцена, но зачем так сильно переживать? Наилий украдкой поглядывал на спутницу, думая, что еще полчаса молчания и можно начинать чувствовать себя виноватым. Проблемы будут дома у дариссы, но объясняться с родственницами он в любом случае не пойдет. Мгновенно назначат виноватым, а узнав в нем генерала, пожелают в качестве откупа несколько больше обычного «извините». Звание для сына знакомой, перевода в космическое подразделение или офицерского пайка для рядового. Чем больше имеешь, тем большего от тебя ждут. Даром и в неограниченном количестве. Будто он яблоня, которую можно трясти, пока все яблоки не упадут.

- Нурий, я здесь два часа буду, - сухо сказал генерал водителю, - выйдем так же с главного входа.

- Есть, - коротко кивнул рядовой.

Подать руку спутнице Наилий не успел, Куна выскочила из салона внедорожника быстрее него. Свидание стремительно превращалось в неприятную повинность и не понятно, что с этим делать.

- Дарисса, что-то случилось? Может быть, отвезти вас домой?

- Нет, не нужно, - отчаянно замотала головой Куна, - простите, Ваше Превосходство, день тяжелый и волнительно так. Никогда не была в музеях.

Наилий только сейчас заметил, что глаза у неё прозрачного серого оттенка. Золотые блики от уличных фонарей придавали им изысканности, хотя в форме дарисса выглядела совсем просто. Как вкрапления слюды в граните. С виду обычный булыжник, а посмотришь под другим углом - сверкает.

- Это не светский раут, - генерал улыбнулся одними уголками губ, - здесь публика проще. Кадеты группами с экскурсоводом как на занятии, горожане, чуждые шумному отдыху. Я тоже надеюсь, что смотреть будут больше на экспонаты, чем на нас. Прошу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цзы'дарийцы

Похожие книги