Ему выпало сражаться на стороне Света. Он скосил глаза. На соседней с ним площадке ждал своего противника Мастер Тьмы, и ему выпало защищать дело Тьмы.
Напротив располагались прислужники кархародонтов. Еремей внимательно осмотрел своего противника. Ростом с Еремея, покрытый блестящей чешуей, тот представлял собою выше пояса гротескную копию человека, а ниже — рыбу с горизонтально направленным хвостом, и потому не ходил, а ползал, опираясь на руки. Получалось не очень ловко.
Словно с калекою биться.
Не спеши, не спеши. Как знать, быть может этот вид — уловка, не более. Ведь прислужник кархародонта — не более, чем манипулятор, а противостоит ему огромное чудовище, что плещется в бассейне или даже за его пределами.
— Мир надеется, что каждый исполнит свой долг — сказал напутственное слово почтенный Рэндольф.
Распорядитель-прислужник только рот раскрыл, а звука никакого не издал. Говорлив, как рыба.
Опять раздался удар гонга. Факел, что стоял с края площадки на стороне Еремей вспыхнул. Горит он ровно склянку — об этом рассказал почтенный Рэндольф. Сгорит раньше, чем окончится сражение — и он проиграет, пусть даже будет обладать полным преимуществом.
Потому тянуть-то время он потянет, но не дольше, чем горит его факел.
Еремей наклонился и двинул своего бойца, стоящего перед мыслителем, на два поля вперёд. Лучший ход, начинающий схватку, говорил ему однокашник.
Факел Еремей погас. Вспыхнул факел прислужника. Всё честно, без обмана.
Прислужник подвинул своего бойца на одну клетку вперёд. Что-то мне знакомое. Та-ак…
Опять загорелся факел Ереме. Уходя с площадки, прислужник хвостом задел пару собственных бойцов, и те покатились навстречу отряду Еремея.
Еремей хотел было поставить их на место, но поймал запрещающий взгляд почтенного Рэндольфа.
— Справедливости! — крикнул Рэндольф. — Требую справедливости!
От возвышения в центре арены слетела гигантская, в половину Еремея, стрекоза. Она зависла над площадкою, где началась схватка Еремей с кархародонтом.
— Аа! Оо у ееей ей ей — запел почтенный Рэндольф. Со своей стороны и распорядитель кархародонтов издал пищащие звуки, что-то вроде «йа-йа-йа!»
Стрекоза облетела площадку, повернула к возвышению.
— Это старый трюк, — разъяснил Рэндольф Еремею. — Он, — кивнув на прислужника кархародонтов, — нарочно свалил своих бойцов, чтобы ты потратил время, и наш факел скорее сгорел. По правилам он обязан восстановить порядок за своё время. Теперь он будет наказан.
Оба факела вдруг ушли вниз, под мраморные плиты арены. Спустя несколько мгновений они вернулись. Нет, не они, другие. Факел Еремея был новенький, полномерный, а прислужнику достался коротышка, вполовину от факела Еремея, да ещё и горящий. Наказание. Теперь у противника вдвое меньше времени.
Прислужник поспешил восстановить порядок в рядах своих бойцов.
Еремей задумался. Как ответить?
Вдруг он услышал шепот прислужника:
— Милосердия прошу, святой отец! Милосердия! Меня убьют, если я допущу поражение!
Вот как! Оказывается, прислужник может говорить и знает римский язык! И ещё он знает, что Еремей священник! Хорошо подготовил урок, нечего не скажешь.
Еремей понял — это тоже уловка. Очередная уловка, и больше ничего. Разжалобить противника, попытаться отыграть потерянное время.
Ничего, мы тоже не простаки!
Он двинул нового бойца вперёд и ответил:
— Милосердие Господа безгранично. Я согласен заключить мир, — и посмотрел на вспыхнувший факел прислужника.
Тот смотрел на огонь, мучительно раздумывая. Или ожидая приказа от партнера-кархародонта. Еремей почти видел мысли прислужника — обманул, обманул! Получить мир в самом начале схватки, когда времени вдвое меньше — невероятная удача, особенно против могучего бойца.
Одного прислужник не знал — что перед ним не могучий боец отец Колыван, а зелёный Еремей, который второй-то ход знал, а вот что дальше, представлял смутно.
— Благодарю, — наконец, вымолвил прислужник. Быть может, он и в самом деле был благодарен. Все-таки сейчас не съедят.
Опять прилетела стрекоза, сделала круг и унеслась к возвышению.
Что ж, начал неплохо. Не победил, но и не проиграл.
Почтенный Рэндольф подошёл к Еремею и шёпотом спросил:
— Как вам удалось?
— Вера двигает горы, — ответил Еремей.
Рэндольф посмотрел на Еремея другим взглядом — уважительным и оценивающим. Переоценивающим. Очевидно, вносил поправку на неожиданный мир в схватке Еремея с кархародонтом.
Еремей же ощутил противную слабость в ногах. Отчего в ногах-то, сражался же головой?
Пронесло. Выкрутился. Но повторить трюк дважды вряд ли удастся.
Он посматривал на поля в отдалении. Всюду кипели страсти — распорядители взывали к справедливости, стрекозы сновали над сражающимися, и лишь сами мастера хранили невозмутимость.
Герцог окончил свою схватку и, довольный, утирал батистовым платком бисеринки пота с век. Победил!