– Что? – Ноэль растерянно посмотрел на перила. На них плясали кружочки света и слепили ему глаза, а дальше, за ними, ничего не было видно. Несомненно, за это время на палубе уже собрался весь экипаж корабля. Его схватят и запрут – и что дальше? Судно направляется в Гонконг, так сказала Двадцать девятая. Вероятно, там его передадут в посольство Германии. И за счёт родителей его отправят обратно домой.
Он никогда не узнает, что это за Острова злых животных. И почему на него только что напали чайки. Может, оно и к лучшему.
– Come out![5]
– разъярённо крикнул один из мужчин.–
– Что ясно? – спросил Ноэль.
–
– Ладно.
–
– Как ты себе это представляешь? – спросил Ноэль. – Их так много, что я не прорвусь.
– Разумеется, не прорвёшься. Но ты сможешь от них уйти. Ты должен взобраться на парапет и прыгнуть за борт.
– Ты спятила! – От волнения Ноэль заговорил так громко, что его услышали и мужчины возле перил.
Их голоса стали громче.
– Kelankeseyschomat! – донеслось до его слуха. – Come out now![6]
–
Он смотрел на неё и не верил своим ушам. Они находились посреди океана, и от ближайшего берега их отделяли многие мили. Он погибнет, если прыгнет за борт.
Если меня поймают и отправят обратно домой, я тоже погибну, подумал он. Только смерть получится более медленной.
–
И он побежал. Протискивался между контейнерами и по мере приближения к фонарям набирал скорость. Он не обращал внимания на громкие крики. Не смотрел на поджидавшие его тёмные фигуры. На руки, которые тянулись к нему, чтобы схватить.
Мужчины не рассчитывали, что он попытается броситься за борт. Это был его шанс.
Широким прыжком он очутился на парапете и подтянулся на поручнях. Перекинул через них правую ногу. Кто-то мёртвой хваткой вцепился в его левую ступню. Он взбрыкнул ногой, послышалось громкое проклятье, его ботинок слетел с ноги.
Освободившись, он перекинул через поручни вторую ногу. Ощутил ледяной, влажный воздух. Услышал под собой рёв моря.
– Hold on! – вскричал один из мужчин. – Don’t jump![7]
Ноэль отпустил релинги и упал вниз.
Часть II
Интернат
1
Ледяная вода ударила в лицо словно кулаком. Он ушёл под воду и погружался всё глубже и глубже.
Ноги пронзали пустоту, а руки гребли. Он пытался выплыть наверх, но где здесь верх? Здесь не было ни света, ни воздуха, ни спасения.
Только холод и тьма.
Он открыл рот, чтобы закричать. Поток ледяной солёной воды устремился внутрь. Он захлёбывался и чувствовал, как им овладевает море. И боролся, пока не кончились силы.
И когда он перестал барахтаться и метаться, паника исчезла. Ему больше не было холодно, а вода окутала его словно тёплым халатом. И мягко покачивала.
Он чувствовал себя защищённым, как никогда.
Тут что-то протиснулось под его тело и стало выталкивать его наверх, обратно в темноту и холод. Он сопротивлялся, ему хотелось погрузиться ещё глубже, хотелось забыться, но то, что его схватило, оказалось сильнее. Оно с бешеной скоростью устремилось с ним к поверхности воды. И вот его голова уже над водой.
–
Ноэль не хотел дышать, он хотел обратно в надёжные объятия моря.
–
Ноэль открыл рот, изверг из себя поток воды и вдохнул ледяной ночной воздух. И вернулся к жизни.
Над ним сияли звёзды. Небо висело невероятно далеко, и всё вокруг было ужасно холодным. Почему он не утонул? Мокрая одежда была такой тяжёлой, что должна была утащить его на дно. Но что-то подхватило его и вынесло на поверхность.
Над ним начали танцевать и мерцать звёзды. Небо словно вертелось по кругу, кружась в карусели. Затем огни погасли, и Ноэля поглотил мрак.
Когда он пришёл в себя, вокруг было светло. Небо сияло нежно-голубым, по горизонту плыли редкие облака, как поднявшиеся на небо парусные лодки.
Вокруг простиралось широкое, грифельно-серое море. Из воды торчали острые плавники. Сотни плавников.
Акулы. Он находился в центре громадного скопления акул.
От ужаса Ноэль начал размахивать руками и ногами. Вода выстрелила наверх, поднялась над ним, хлынула в лицо, и он стал захлёбываться и кашлять.
«Только не это!» – в ужасе подумал он. Ноэль понимал, что в стае акул нужно вести себя тихо и спокойно, и этим его знания об акулах ограничивались. Никаких резких движений, никакой паники.
Взгляд Ноэля отчаянно заскользил по поверхности моря. Нигде ни одной лодки. Корабль с контейнерами ушёл, оставив его один на один с хищными рыбами.