Читаем Первое прикосновение (ЛП) полностью

― Красота ― понятие субъективное, Рив. Да, знаю, что многие люди находят меня привлекательной. Для этого я много работала над собой. Но это не значит, что ты тоже должен так считать. Поэтому, честно, я польщена это слышать.

Он чуть отстранился, но хватку не ослабил.

― Да, я так считаю. Если бы это было не так, тебя бы здесь сейчас не было.

Это был момент моей победы, который, однако, больше напоминал облегчение. Ведь все зависело именно от того, насколько я понравлюсь Риву. После нашей утренней беседы я чувствовала себя уверенно, но за то время, пока собиралась на ужин, в моей душе поселилось сомнение.

Официант появился с напитками, казалось бы, из ниоткуда. Он поставил перед нами два бокала, уже наполненные чем-то светлым. Рив удостоил его пренебрежительным кивком, и официант немедленно удалился. Саллис отпустил мою руку и взял свой бокал.

― Я подумал, что Мерсо Шардоне идеально подойдет случаю, ― сказал он, протянув мне второй бокал.

Я замерла. Еще пять лет назад я бы без раздумий его взяла. Сейчас же я была крайне осторожна и боялась пить, если не видела, как этот напиток наливали. За короткое время нашего общения я поняла, что Рив тоже был осторожен и вдобавок любил контроль. Он захотел бы сначала проверить вино, прежде чем выпить. Тогда почему оно было налито заранее? Кажется, я становлюсь параноиком.

Он заметил мою неуверенность.

― Нам подадут лосося. Уверяю тебя, он хорошо сочетается с этим вином. Или проблема в чем-то другом?

Я не успела придумать оправдание, поэтому ответила почти правду.

― Пытаюсь решить, не хочешь ли ты меня опоить.

Он бросил на меня пронизывающий взгляд.

― Нет, Эмили. Мы оба знаем, что мне совсем необязательно опаивать тебя, чтобы ты оказалась в моей постели. ― Он, казалось, был доволен румянцем, окрасившим мои щеки. ― Но я буду счастлив предложить тебе поменяться бокалами, если ты этого хочешь.

Дрожащей рукой я взяла первый предложенный мне бокал.

― Нет. Этот подойдет.

― Тогда прошу. Первое блюдо ждет нас, ― усмехнулся он.

Рив проводил меня к одиноко стоящему столу. На этот раз его прикосновение не напугало меня. Его рука была теплой. Твердой. Успокаивающей.

Осторожней, он все равно может быть опасен. Даже если твои трусики становятся влажными.

Это был не голос Эмбер, предупреждающий меня. А мой собственный. Тем не менее я думала о ней, когда он пододвинул мне стул. Думала о ней, когда он сел напротив меня. Думала о ней, когда расстелила салфетку на коленях и положила в тарелку немного салата, уже стоящего на столе. Я позволила ей поселиться в своих мыслях и, как полной луне, затмить свет желания, которое зажигал во мне Рив. С этим и еще несколькими глотками вина мне стало легче. И единственное тепло, которое я чувствовала, исходило от костра и от алкоголя в венах.

Мы молча доели. Закончив, Рив отодвинул свою тарелку на край стола. Сразу же появилось три официанта. Один вновь наполнил бокалы вином, второй забрал тарелки, а третий заменил их основным блюдом ― приготовленное с травами филе лосося на ложе из риса. Совершенно бесшумно они вновь удалились.

Однако, при этом, продолжали наблюдать за нами. Каждое наше движение внимательно отслеживалось. Вероятно, они многое повидали за время работы у Рива. Я мысленно сделала себе пометку о том, что они могли бы помочь мне найти ответы. Хотя сначала пришлось бы завоевать их доверие. Люди, которые работали на Рива Саллиса, не стали бы так просто выдавать его секреты. Если бы вообще стали.

И все же, их можно было использовать, как план «Б».

Когда я вновь обратила свое внимание на Рива, то заметила, что он наблюдал за мной.

― Твой персонал хорошо обучен, ― сказала я.

― Очень.

― Это достойно восхищения.

Я попробовала горячее, надеясь сменить тему.

Но Рив все еще смотрел на меня.

― М-м-м, ― произнесла я, наслаждаясь вкусом рыбы, которая таяла во рту. Такая вкусная, даже несмотря на отсутствие аппетита.

Рив еще с минуту изучал меня, прежде чем сам взялся за еду.

― Расскажи о себе, Эмили Уэйборн. ― Он произнес мое имя так, будто смаковал его. Либо он просто не верил, что оно действительно принадлежало мне.

― При рождении меня звали Эмили Барнс, ― призналась я. Он легко мог узнать об этом ― достаточно было просто заглянуть на мою страницу в Википедии.

― Почему ты изменила фамилию?

― О, я не знаю. Кажется, все в Голливуде используют псевдонимы, так почему бы и мне не использовать? Барнс звучит так обыденно и неинтересно.

А еще я думала, что новое имя могло бы мне помочь исчезнуть из прошлой жизни. Не то чтобы кто-нибудь стал бы меня искать. Эмбер была единственной, кому было не наплевать на меня, и с абсолютной уверенностью она сказала мне, что не собиралась больше приглядывать за мной.

― Думаю, Эмили Уэйборн действительно звучит лучше. Что еще?

Он ел, при этом сосредоточив на мне все свое внимание.

― Обо мне? Что бы ты хотел узнать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый и последний

Первое прикосновение (ЛП)
Первое прикосновение (ЛП)

Когда во время перерыва в съемках в популярном ТВ-шоу Эмили Уэйборн приезжает домой, чтобы навестить свою мать, она получает голосовое сообщение от своей бывшей лучшей подруги Эмбер. Несмотря на то, что обе когда-то были отъявленными тусовщицами, они уже много лет не общаются. И хотя кому-то это сообщение может показаться безобидным, Эмбер использует секретный код, который Эмили сразу же узнает. Код, который они всегда использовали, чтобы выбраться из затруднительных ситуаций во время их безумных деньков. Но есть кое-что более пугающее, чем голосовое сообщение — оказывается, что Эмбер пропала.Полная решимости разыскать свою подругу, Эмили следует за цепью улик, которые приводят ее к Риву Саллису — владельцу отеля и загадочному миллиардеру, известному за свои темные делишки и репутацию плейбоя. Теперь для того, чтобы разыскать Эмбер, Эмили должна соблазнить Рива, дабы выведать его секреты и установить местонахождение подруги. Но она еще больше запутывается, обнаружив, что ее тянет к Риву, несмотря на его возможную связь с исчезновением Эмбер и возрастающий страх, что он может оказаться врагом.Когда Эмили вынуждена выбирать, кому она верна, как ей решить, кого спасать: Эмбер или свое сердце?

Лорелин Пейдж

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература