Читаем Первозданная сила. Шаг за шагом полностью

А вот привычный в этих землях дракон, напротив, выглядит грубым и примитивным созданием. Его образ всегда пронизан алчностью и бездумной агрессией. Массивное туловище, покрытое грубой, зачастую потускневшей чешуёй, делает его похожим скорее на какого-то изменённого ящера, чем на воплощение силы. Крылья такого дракона, хотя и велики, но кажутся неуклюжими, больше подходящими для устрашения, чем для элегантного полёта. Голова у такого дракона с узкими глазами и огромными клыками олицетворяет звериную злобу, а не мудрость. Он не управляет стихиями, как его восточный собрат, а оставляет за собой только разрушения и пепел. Его огонь символизирует уничтожение, а не очищение. В движениях этого дракона нет ни гибкости, ни грации – лишь тупая мощь. Он ползает, оставляя глубокие борозды на земле, разрушая всё на своём пути. Люди боятся его и ненавидят, и всё потому, что его присутствие предвещает только Смерть и Хаос. В отличии от него дракон, привычный для жителей Империи Шань – это воплощение баланса, интеграции и величия. Он парит, неся дождь, что питает поля, и ветер, что охлаждает знойные дни. Местный же дракон – символ необузданной ярости, алчности и грубости, чудовище, которое заслуживает лишь презрения в сравнении с величественным покровителем восточных народов.

Именно поэтому основное плетение Секты Серебристого дракона – это истинное воплощение магической мощи и духовной дисциплины. Оно создаёт дракона из чистой энергии, который полностью подчиняется воле своего создателя, одновременно являясь орудием разрушения и символом защиты. Само по себе это плетение требует исключительной концентрации, глубокого понимания природы энергии и безупречного контроля над своим внутренним Дао. Процесс подобного рода, как и у других подобных высокоранговых плетений, начинается с формирования первичной структуры, напоминающей искрящийся силуэт дракона. Излучаемая энергия изначально напоминает поток света, который медленно сплетается в сложные формы. На первом этапе мастер создаёт контуры головы, хвоста и тела, прокладывая основу для будущего образа существа. Каждая чешуйка, каждый изгиб тела плетения требуют высочайшего мастерства, поскольку малейшая ошибка может нарушить поток энергии и привести к разрушению всей конструкции. Что может быть чревато и для самого разумного, кто пытается создать подобное плетение. Так как не стоит забывать о том, что откат от разрушения такого плетения сильно зависит от той самой силы, которую он сам вложил в него. Так что проблем от этого у него самого будет предостаточно. Тем более, что далее, мастер добавляет детали, формируя гибкость и силуэт дракона, соответствующий его уровню мастерства. Глаза плетения, словно живые, сверкают ледяным светом, передавая безграничную мощь и мудрость. Завершающий штрих – своеобразное оживление плетения дракона, когда маг вливает в него свою силу, делая его не просто иллюзией, а почти живым существом из энергии.

Чем точнее и детальнее выполнен такой магический дракон, тем более опытен мастер. У менее опытных магов дракон может выглядеть не совсем четко, его движения будут дёрганными и словно каким-то механическими. У опытных мастеров такое плетение достигает такого уровня, когда подобный магический дракон действительно кажется живым. Каждая чешуйка его тела переливается… Тело движется грациозно… А движения излучают могущество истинной силы. Сам образ магического дракона олицетворяет идеал дракона. Длинное и изящное тело, плавно изгибающееся в воздухе, ветвистые рога, напоминающие ветви, длинные усы, словно льющиеся нити света, и сияющие чешуйки, отражающие мастерство создателя. Такой дракон целиком состоит из концентрированной энергии Инь и Ян, которые удерживаются в идеальном балансе. Это делает его практически неуязвимым для атак магической природы. Он может выпускать мощные энергетические потоки, разрушать препятствия, а также защищать создателя, обвивая его тело, словно щит. Такое плетение полностью подчиняется управлению создавшего его мастера. Он может двигаться с молниеносной скоростью, атаковать из любой позиции или принимать оборонительные формы. И чем опытнее такой маг, тем сложнее манёвры может выполнять подобное плетение.

Опасность такого высокоуровневого плетения была именно в том, что оно было способно разить врагов как физическими, так и магическими атаками. Его когти могли разрезать магические барьеры, а дыхание – мощный энергетический импульс – было способно испепелять врагов или разрушать сооружения. Однако главная угроза – это вся его мощь и сила, которую вливал в такое плетение сам создатель. Так как при столкновении с каким-либо объектом, который был хорошо защищён такое плетение могло пробить даже самые мощные защитные построения. Так как к удару из чистой энергии добавлялась ещё и прочность самой конструкции плетения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы