Читаем Первозданные полностью

Та широко раскрытыми глазами уставилась на бабушку. Она смогла лишь кивнуть в знак того, что все поняла. Ее взгляд метнулся от старухи к Чарли и Уинни: те вынули из кобуры на поясе девятимиллиметровые пистолеты. Потом девушка увидела, как то же самое сделал и капитан Уилкокс.

– Чарли, ступай с Марлой, позаботься, чтобы она вышла из дома, прежде чем эта заварушка примет паршивый оборот, – велел Дарвуд. – Потом возвращайся сюда через заднюю дверь и вызови Утес Джексона. Скажем им, что у нас тут скверная ситуация.

Но юноша как будто прирос к полу. Он даже не шевельнулся, чтобы выполнить приказ капитана.

– Чарли! Шевелись, черт побери! – рявкнул тот.

В конце концов Кемп стряхнул с себя оцепенение, подбежал к младшей Петровой, и оба они исчезли за дверью.

– Хелена, беги и ты! Ты слишком большая мишень! – потребовал Уилкокс и вздрогнул, услышав, как старуха досылает патрон в свой дробовик двенадцатого калибра.

– Запихни свой приказ себе в задницу, Дар Уилкокс. Это моя собственность, и я не собираюсь смотреть, как ее разносят на куски! – заявила Петрова.

Капитан покачал головой, сделал глубокий вдох и пошел к дверям. По дороге он пытался придумать, что, черт возьми, сказать самым крупным вооруженным силам, какие он видел на этой территории за целых десять лет – с тех пор, как канадская армия проводила тут маневры. Дарвуду никак не удавалось унять дрожь, и ему очень это не нравилось, но он открыл переднюю дверь и шагнул на крыльцо.

– Эй, люди! – прокричал Уилкокс, приняв властную, как он наделся, позу и глядя на шестерых вооруженных до зубов людей, стоящих в ряд перед магазином. – Вы нарушаете канадский закон, который запрещает ношение автоматического оружия и уничтожение собственности правительства!

Чужаки не шелохнулись. Они вели себя так, будто Дар не произнес ни слова. Краем глаза капитан заметил, как Уинни вышел на крыльцо и встал рядом с ним.

– Проклятье, мальчик, я хотел, чтобы ты остался в магазине. Чем меньше они знают, тем лучше, – шикнул он на капрала.

– Похоже, этим людям было бы наплевать, даже будь с нами целый полк канадцев, кэп, – возразил тот.

Уилкокс знал, что подчиненный прав: перед ними были убийцы. Он солгал бы самому себе, если бы стал это отрицать. Из-за того что он уже сказал этим людям, Дар чувствовал себя глупцом. Можно подумать, сейчас они тихо положат свое ужасное с виду оружие и покорно уйдут!

Один из мужчин в камуфляже шагнул вперед, вскинул «АК-47» и упер деревянный приклад в бедро. Он был всего в дюжине ярдов от магазина.

– Мужчина и женщина, которые выбежали через заднюю дверь, теперь в наших руках! – сказал он. – Ваша радиосвязь уничтожена: и рация, которая была в вертолете, и антенна на магазине. Чудесное спасение отменяется. Положите оружие, и мы не сделаем больше того, что необходимо.

Уилкокс тут же понял, что Хелена была права – человек говорил с сильным русским акцентом. Скука на его лице сказала полицейскому, что он занимается привычным делом, каким занимался уже много раз. Русский ни разу не отвел взгляд от капитана, а спутники, замершие за его спиной, ни разу не пошевелились.

– Наши люди летят сюда! Мы не одни! – заявил капрал, обеими руками сжимая маленький девятимиллиметровый пистолет. Ствол его все еще смотрел довольно низко, но все же был направлен вперед.

Стоявший перед строем человек полуобернулся и что-то сказал по-русски. Не успел Уилкокс понять, что происходит, не успел выкрикнуть предупреждение, как один из людей быстро вскинул оружие и молниеносно выстрелил. Пуля попала капралу Уинни Джонстону в лоб и отбросила его на шаг назад, так что он врезался в деревянную стену магазина. Обмякнув, его мертвое тело сползло по стене вниз и растянулось на крыльце.

– Я не буду просить еще раз, – сказал русский.

– Господи, господи, – пробормотал Уилкокс и опустил пистолет.

Человек перед строем убийц снова нахмурился и покачал головой. Потом он быстро махнул кому-то, кого Дарвуд не видел. На его глазах Чарли и Марлу вывели из прохода между магазином и ледником. Девушка явно была в ярости. Конвоир взял ее за руку, а другой рукой вытолкнул вперед Кемпа. Русский, только что разговаривавший с капитаном, поднял свой «АК-47» и вогнал три пули в грудь юноше. У Чарли был такой вид, будто его ошеломила собственная внезапная смерть. Он немного постоял, потом упал на колени и наконец повалился на землю лицом вперед.

– Ах! – в один голос вскрикнули Уилкокс и Марла.

Чарли сумел перекатиться на спину и уставился в небо. Державший девушку человек дернул ее за волосы, а русский с «калашниковым», ствол которого еще дымился, шагнул к Чарли, поднял оружие и выстрелил ему в лицо. Потом он бесстрастно отвернулся и посмотрел на Уилкокса:

– Я же сказал – бросить оружие. Видите, что бывает, когда меня вынуждают отдавать приказ дважды.

Капитан бросил свой пистолет на гальку и замер в нерешительности, не зная, как поступить дальше – поднять руки вверх или держать их опущенными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы
Путь смертных
Путь смертных

Масштабное полотно уровня сериалов «Больница "Никербокер"» и «Вызовите акушерку». Детектив-триллер на улицах, в подворотнях и пабах изящной и гибельной шотландской столицы. Здесь средневековье причудливо переплетается с достижениями прогресса. Здесь в кровавых муках рождается современная медицина. Здесь женщины смело бросают вызов миру мужчин. Мрачное детище Амброуза Перри – союза успешного писателя-мужчины и женщины-врача с двадцатилетним стажем.В беспощадном городе никого не заботят мучительные смерти нескольких девушек. Никого, кроме молодого врача Уилла Рейвена и горничной Сары Фишер. Уилл участвует в грандиозном врачебном открытии. Сара одержима жаждой знаний и вполне способна заткнуть за пояс начинающего медика. Они не любят друг друга. Он ее – за буйный нрав и чистую совесть, которой сам похвастаться не может. Она его – за то, что мужчинам открыты все пути, а ей суждено остаться нереализованной талантливой самоучкой. У каждого своя сокровенная причина раскрыть тайну этих жестоких смертей…

Амброуз Перри

Триллер