Читаем Первозданные полностью

Джейсон выругался, пытаясь разглядеть что-нибудь через разбитое стекло. Он увидел, как внизу, на берегу реки, несколько человек стреляют с колена по гидроплану.

– Противник на земле, в дюжине футов от реки! – закричал он, чтобы полковник и остальные сзади знали, что происходит.

Коллинз и Эверетт подняли людей по тревоге, когда тридцать пуль прошили фанерный корпус летающей лодки. Три пули попали бы в Сару, если бы перед ней не были навалены два свернутых спальных мешка – из них во все стороны полетел гусиный пух. И все равно из-за мощных ударов у нее перехватило дыхание.

Джек принялся раскидывать лагерное снаряжение. К нему присоединился Эверетт, бесцеремонно швырнув профессора Элленшоу в тесный проход между сиденьями. «Грумман» качнулся, едва не перевернулся, но выправился, сбив их обоих с ног. Полковник тут же вскочил и выхватил первую попавшуюся «М16» из пластикового футляра, похороненного под остальным снаряжением. Он швырнул винтовку с коротким стволом назад, не заботясь, что она может кого-нибудь ударить.

Наконец-то отдышавшаяся Сара резко пригнулась, когда над ее головой кто-то выбросил руку и перехватил оружие. Повернувшись, она увидела, что это сделал Анри Фарбо. Француз перебрался через три сложенные палатки и выдавил один из маленьких круглых иллюминаторов, тянувшихся вдоль борта самолета.

– Держи, Панчи! – крикнул Джек, бросив канадцу следующую «М16». – Надеюсь, ты не забыл, как ею пользоваться!

Затем он нагнулся за третьей винтовкой, и в тот же миг раскаленная пуля порвала куртку на его плече.

– Если и забыл, мне лучше как можно быстрее это вспомнить, черт! – отозвался Александер.

Он даже не потрудился выдавить один из иллюминаторов, просто выпустил несколько пуль 5,62 калибра в стекло, кинулся ничком и открыл стрельбу по всему, что было на быстро проносящемся мимо берегу реки.

Эверетт схватил оружие и вставил в него магазин.

– Джек, не думаю, что кого-то внизу впечатлил самолет Алисы, – проворчал он.

Коллинз услышал громкий треск, после – стук, и один из двигателей заглох. Подняв глаза, он увидел бреши в верхней части салона, там, где части двигателя прорубились сквозь дерево.

– В нас попали! – раздался крик из кабины пилота.

– У Райана есть привычка утверждать очевидное, – сказал Джек.

Он принялся бить оковкой затыльника приклада по тонкой фанере корпуса. Понадобилось всего шесть ударов, чтобы проделать дыру, через которую они с Карлом смогли открыть огонь.

– Ладно, зададим им жару! – завопил Эверетт, перекрывая шум поврежденных двигателей.

* * *

Деонович с удовлетворением смотрел, как правый двигатель гидроплана выбросил языки пламени в тот самый миг, когда набирающий высоту «Грумман» пронесся в сотне футов от него. Русский увидел, как в воздухе завертелись большие деревянные обломки, – его люди продолжали вести прицельный огонь по старому деревянному самолету.

Но вскоре выражение лица Григория изменилось: его внимание привлекло кое-что странное. Наверное, ему почудилось? Не может быть, чтобы из древнего самолета открыли ответный огонь!

Но русский быстро убедился, что глаза его не подвели, когда три десятка пуль ударило в камни и гравий на берегу реки. Двое его людей пронзительно завопили и упали навзничь: у каждого была дыра в груди.

Деонович решил, что в ближайшие несколько секунд лучше будет отступить в укрытие. Самолет продолжал опустошать ряды врагов ответным огнем, и, кто бы в нем ни летел, наверняка это были не обычные рыболовы.

* * *

Райан боролся за управление гибнущим самолетом. Река впереди была слишком мелкой и слишком извилистой, чтобы можно было выйти на предпосадочную прямую.

– Проклятье! Тут негде посадить эту сучку! – сказал он сквозь сжатые зубы, чувствуя, как дрожит в его руках штурвал. – Мы должны развернуться и опуститься на самом глубоком месте перед рыбацким поселком!

– Эй, дружище! Уж не знаю, заметил ты или нет, но там не самые милые с виду люди поливают нас огнем! – отозвался Менденхолл.

Без оружия он чувствовал себя совершенно не при деле, поэтому сделал лучшее, что ему оставалось в данной ситуации: как можно туже затянул ремни безопасности.

– Полковник, мне надо развернуться! – крикнул Джейсон. – Я предлагаю, чтобы вы очистили берег от тех людей!

Коллинз не ответил. Он знал, что Райан сделает все, что в его силах, и не стал беспокоить военно-морского пилота воплем, который так и рвался из его груди: «Ты чокнутый?!» Вместо этого Джек швырнул всем новые магазины.

Всех в салоне бросило на левый борт, когда летчик повернул «Грумман», выжав из старого самолета все, на что тот был способен. Единственный оставшийся двигатель оглушительно завопил, в то время как второй прожигал их подкрыльную подвеску. Салон и кабина начали наполняться дымом и запахом горящего дерева. И все-таки старый гидроплан послушался лейтенанта, когда тот завершил поворот.

В тот же миг полковник и остальные снова открыли огонь по приближающемуся берегу.

Райан понял, что до катастрофы осталась всего секунда, когда прямо над ним раздался громкий треск в трубопроводе крыла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Группа «Событие»

Левиафан
Левиафан

Группа «Событие» — самая засекреченная организация в США. Ее задача состоит в обнаружении реальной подоплеки мифов и легенд мировой истории. Но бывает так, что эти мифы и легенды оживают и приходят к людям сами…В течение нескольких столетий род Эрталлей, исследователей и ученых, стремился поставить свои гениальные изобретения на службу мирному человечеству. А оно все продолжало вести кровавые войны и разрушать окружающий мир. И тогда Александрия Эрталль решила, что добро должно обзавестись увесистыми кулаками. Она и ее последователи построили гигантское подводное судно, равного которому еще не знала история, и назвали его «Левиафан». Это имя оно получило в честь субмарины своего предка, которую некогда увидел Александр Дюма и описал ее в своем романе как «Наутилус». С помощью «Левиафана», перед мощью которого не устоит ни одни флот мира, Эрталль надеется поставить жестокое человечество на колени. Группа «Событие», конечно, стоит за мир во всем мире, но не такой же ценой…

Дэвид Линн Гоулмон

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры / Детективы
Путь смертных
Путь смертных

Масштабное полотно уровня сериалов «Больница "Никербокер"» и «Вызовите акушерку». Детектив-триллер на улицах, в подворотнях и пабах изящной и гибельной шотландской столицы. Здесь средневековье причудливо переплетается с достижениями прогресса. Здесь в кровавых муках рождается современная медицина. Здесь женщины смело бросают вызов миру мужчин. Мрачное детище Амброуза Перри – союза успешного писателя-мужчины и женщины-врача с двадцатилетним стажем.В беспощадном городе никого не заботят мучительные смерти нескольких девушек. Никого, кроме молодого врача Уилла Рейвена и горничной Сары Фишер. Уилл участвует в грандиозном врачебном открытии. Сара одержима жаждой знаний и вполне способна заткнуть за пояс начинающего медика. Они не любят друг друга. Он ее – за буйный нрав и чистую совесть, которой сам похвастаться не может. Она его – за то, что мужчинам открыты все пути, а ей суждено остаться нереализованной талантливой самоучкой. У каждого своя сокровенная причина раскрыть тайну этих жестоких смертей…

Амброуз Перри

Триллер