Читаем Первые месяцы в Башнях Мэлори (ЛП) полностью

А Гвендолин слышала, что Дэррелл подходила и приглашала Мэри-Лу, и была довольна тем, что Мэри-Лу не слишком хотелось пойти с Гвендолин. И сама подняла эту тему:

– Милашка Дэррелл имела наглость пригласить тебя, после того, как я уже пригласила тебя! – сказала она. – Я так рада, что у тебя хватило вежливости отказаться, Мэри-Лу. Ты же, безусловно, не желаешь водиться с девчонкой наподобие ее, которая считает тебя жалкой?

– Не хочу, – был ответ Мэри-Лу, и больше она ничего не сказала. О, если бы она только могла сказать: «Да, хочу», заявив бесстрашно и открыто! Но она не смогла.

Наступившее утро субботы поражало ясным светом и чистотой неба. Все говорило о том, что начинается замечательный день. Море вспыхивало искрами под солнечными лучами, ровное и спокойное, словно зеркальная гладь. А в два часа ожидался высокий прилив, и бассейн станет полнехоньким. Такая удача!

Девочки перенесли шезлонги к бассейну и расставили их на скалистом возвышении вокруг бассейна, куда прилив почти не доставал. Для наблюдения за соревнованиями – самое подходящее место. Дэррелл громко распевала, пока ходила туда и обратно, и сердце ее прыгало от радости, потому что сегодня она увидится с родителями. Мэри-Лу не пела. Она выглядела печальной и подавленной. Салли Хоуп тоже выглядела мрачно – с еще более «замкнутым» лицом, как подумала Дэррелл.

Алисия же была в приподнятом настроении. Ее мама и папа уже прибыли вместе с одним из братьев. Родители Бетти не приехали, так что она, конечно же, собиралась побыть с Алисией.

Дэррелл, краем глаза заметив, с какой неохотой Салли, отнеся вниз шезлонги, карабкается на утес, поразилась огорчению на лице девочки. Поддавшись порыву, она окликнула ее:

– Эй, Салли! Салли Хоуп! Твои родители не приедут, правда? Тогда, может ты бы хотела сегодня присоединиться ко мне и к моим родителям? Мне разрешили пригласить любую девочку.

– Не очень-то хочется, благодарю, – ответила Салли, непреклонным тоном и продолжила взбираться по побережью, не произнеся больше ни слова.

«Мда, уж очень она странная», – решила Дэррелл, ощущая некоторую досаду от того, что из двух девочек, которых она недавно спросила, ни одна не согласилась пойти с ней. Она приняла решение найти ту, у которой родители не приехали. Она обязательно должна найти хоть кого-нибудь, потому что ее мама сказала, что хотела бы, чтобы еще одна девочка поехала с ними. «Пусть это будет твоя лучшая подружка, если возможно», – писала она.

Но у Дэррелл не было «лучшей подружки». Она хотела бы, чтобы Алисия ею стала, но у Алисии была Бетти. Еще Дэррелл нравилась Ирен, но та, казалось, вовсе не нуждалась в друзьях. Музыка была для нее всем.

«О, так может, стоит спросить Эмили?» – промелькнула мысль у Дэррелл. Ее не особо привлекала эта тихая, прилежная Эмили, которая каждый вечер усердно занималась шитьем. Но родители Эмили не собирались приезжать. И никто не пригласил ее вместе провести день.

Поэтому Дэррелл и обратилась к Эмили, которая покраснела от удовольствия и согласилась, сказав, что будет рада присоединиться к Риверзам. Кажется, ее изумило приглашение от Дэррелл. Мэри-Лу едва сдерживала слезы, когда увидела, как они уходили вместе, чтобы встретить родителей Дэррелл. Ей было невыносимо думать, что Эмили получит развлечение, которое она желала для себя – но не была столь смела, чтобы заслужить его.

Глава 14 По-настоящему чудесный день


Вскоре просторная подъездная аллея к парадному входу Башен Мэлори теснилась от автомобилей всех моделей и цветов. Родители выбирались из них и высматривали своих дочерей. Повсюду раздавались вскрики радости от встречи.

– Мамочка! Папочка! Я так рада, что вы приехали пораньше!

– Мама! Я не думала, что ты появишься так рано! О, как здорово снова тебя видеть!

Дэррелл также высматривала отца и мать. Спустя непродолжительное время она заметила черный неприметный автомобиль отца, который сидел за рулем. А рядом с ним сидела мама, прекрасно выглядящая в своем новом платье, взволнованная от предстоящей встречи с дочерью.

Дэррелл выбежала из дверей и помчалась вдоль по аллее словно стрела, чуть не сбив с ног Гвендолин, нетерпеливо ожидавшую своих родителей, и радостью набросилась на родителей:

– Мама! Я никак не могла дождаться! Боже, как чудесно снова с вами встретиться! Привет, папочка – а ты что, сам вел всю дорогу?

– Привет, малышка, – отозвалась мать, с удовольствием глядя на дочурку. Дэррелл загорела и словно вся светилась. В ее ласковых карих глазах плескалась бездна восхищенного обожания. Девочка выглядела счастливой и «словно покорившей вершину мира», как выразился про себя ее отец. Так что оба родителя были довольны.

Дэррелл провела их в здание школы, треща без умолку.

– Вы обязаны посмотреть на мой дортуар. И увидеть кровать, на которой я сплю – я непременно покажу вам вид из окна нашей комнаты. Он просто великолепный!

Испытав сильнейшие эмоции при встрече, у Дэррелл из головы начисто вылетела Эмили, терпеливо ожидающая рядом. Неожиданно она ее заметила и прекратила трещать:

Перейти на страницу:

Похожие книги