Читаем Первые подвиги Агафьи полностью

Затем реальная Агафья хлопнула в ладоши, повернулась на пятке и вновь сделала шаг. Теперь перед Аланом остался стоять второй фантом. Этот фантом несколько отличался от предыдущего — он имел голубую кожу. Третий фантом получил от своего создательницы длинные зеленые волосы…

На этом чудеса не закончились. Девочка прикрыла голову руками, вновь что-то прошептала и перед Аланом возник густой частокол. Еще мгновение и он превратился в стол, накрытый разными вкусностями.

* * *

— Потрясающе! — закричал чеберейчик.

От восторга Алан взмахнул руками и нечаянно ударил рукой по колокольчику. Тот естественно зазвенел и дал сигнал своему собрату. Что тут началось! Даже цикад не стало слышно за этим перезвоном. Естественно, хрустальный набат тут же услышал его друг Беслан, который в свою очередь позвал на помощь Гагана. Через минуту они оказались у домика Алана и также, как ранее он, с удивлением принялись рассматривать незваную гостью, которая как ни в чем ни бывало предстала перед чеберейчиками в своем обычном облике. Алан только было собрался ввести их в курс дела, как из листьев лопуха показалась голова жены Беслана — Корвелы. Волосы у нее торчали дыбом в разные стороны, к тому же имели жутко ядовитый желтый цвет. Она тут же закричала:

— Опять перебродивший сок пить собрались! Я вам покажу!

Алан даже не успел возразить — будто они только и делают, что сок пьют!

Как тут же раздался очередной вопль: — Вы зачем сюда Агафью вызвали?! Сами, что ли с гномами не разберемся? Корвела был подслеповата и сразу не разобралась, что за особа предстала пред ней. Нос ее отчаянно шевелился, желая уловить откуда исходит запах. Девочка быстро сообразила в чем дело и кинулась на помощь. Она сняла со своего носа очки и подала их Корвеле, чтобы та лучше рассмотрела, кто находится перед ней. Теперь без очков стало заметно, насколько у гостьи косые глаза. Но ее это явно не смущало.

Водрузив на нос чужие очки, Корвела, наконец-то, увидела, кто находится напротив нее. И тут же принялась сыпать словами, как горохом и трещать, как сорока. Понять что она говорит, было довольно сложно.

Однако общий смысл улавливался: как здорово, что Хранительницу никто не беспокоил! И просто замечательно, что пришла эта славная девочка! В старом предсказании, о котором все забыли, но она-то помнит, кричала Корвела, говорится, что мир чеберейчиков спасет именно человеческий детеныш. Алан пытался ее заставить замолчать хотя на секунду, но все было бесполезно. Самое странное, что Корвела даже не задумалась над тем, как эта самая девочка попала в Иной мир и теперь смело разгуливает по нему, как по своему дому.

На лице девочки заиграла приветливая улыбка, которая сразу сделала ее похожей на свою бабушку. Алан был вынужден признать, что в будущем она будет, если не красавицей, то очень даже обаятельной.

— Ну чего вы так замерли, — спросила девчушка, обращаясь к Беслану с Гаганом, застывших будто статуи в дворцовом парке Тха, — я пришла к вам с миром! Тетя Корвела абсолютно права, хочу и могу помочь в борьбе с гномами.

До сей поры Корвелу так никто не называл. Так что она от радости вскинула свой носик-хоботок к небу и несколько раз издала непонятый торжествующий звук. Подобное поведение показалось Алану довольно странным, но он решил ничего не говорить. Ибо из опыта знал — сделаешь замечание, крику потом не оберешься. Когда восторг Корвелы несколько поутих, она кинулась расхваливать девочку:

— Ах, какая умная девочка! Я всегда знала, что спасение придет, когда мы совсем потеряем надежду! Говори скорее, что ты нам предлагаешь?

Агафья аккуратно переместилась по воздуху на соседний пенек и знаком попросила подойти всех поближе.

Алан не заметил, как к его дому прибежала вся деревня. Причем, многие, видимо из-за того, что слышали сигнал тревоги, прибежали, держа в руках в качестве оружия грабельки и мотыги, которым обрабатывали плантации, где выращивали ягоду.

Дело это было довольно выгодное, приносило племени определенный доход и давало некоторую стабильность. Плохо было лишь одно — в отличии от гномов, эльфов и прочих обитателей Иного мира, чеберейчики не любили покидать насиженное место. В силу маленького роста им было жутко боязно отправляться путешествовать. Поездка на ярмарку в город Беруехвай становилась настоящим подвигом. Поэтому они предпочитали пользоваться услугами посредника. Собранные ягоды, орехи меняли на одежду и обувь, которую им изготовляли Леший и Кикимора. Нектар сбывали эльфам и в обмен за это получали постельное белье и различные кухонные принадлежности. Довольно часто для жизни маленьких человечком на помощь приходила Злата.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы