Читаем Первые подвиги Агафьи полностью

В лучшем случае, Аланчик начнет учить всех жить. В худшем — Зик займется демагогией, от чего все цветы просто завянут. По всей видимости, так подумал и Жмух.

Он согласно взмахнул крылышками и шепотом, дабы его никто не услышал, произнес:

— Только нести Корвелу будешь сама!

Едва подруга услышала эту фразу, как тут же вскочила девочке на руки и так крепко вцепилась в шею руками, что стало совершенно очевидным — никакими силами ее не оторвать. Честно говоря, Агафья не ожидала, что Корвела окажется такой тяжелой. Во время прежних совместных прогулок она казалась куда легче. Неужто так поправилась за это время? Но делать нечего — не бросать же друга из-за лишнего килограмма!

Полет с эльфом длился недолго. Агафья заподозрила, что Жмух использовал при перемещение спиральный прыжок во времени, о котором она много слышала, но сама делать еще не научилась. По другому объяснить тот факт, что они практически сразу оказались в королевстве цветов, не пролетая над Потаенными полянами, Темными пещерами и графством вампиров, а ведь они лежат на пути к цветочному королевству, она просто не могла. В первую минуту пребывания в королевстве цветов девочка даже не поняла, куда попала. Зрелище предстало просто невероятное! Такое даже во сне не приснится! Цветы не просто могли передвигаться, все они имели свои уютные домики. В их небольшом королевстве работали магазинчики, где торговали удобрениями и лекарствами от всяких цветочных болезней. Имелся театр, лечебница, парламент, суд, словом все, что полагается иметь в государстве. Жмух шепнул, что здесь есть и своя тюрьма, где отбывают срок преступники. Жаль, что узнать за какие преступления растения подвергаются наказанию, времени не было. Наконец, они приблизились к королевскому дворцу. С высоты ей показалось, что на землю опустились белоснежные облака, но когда присмотрелась, поняла, что это и есть главное здание государства.

Следует признать, архитектура в этом удивительном государстве была очень необычной. Все дома скорее напоминали ажурные конструкции. Самой роскошной из них, что вполне естественно, смотрелась королевская резиденция. Будущей Хранительнице, прежде чем приземлиться, очень хотелось повнимательнее осмотреть строение, но Жмух торопил. Как он объяснил, график у королевы строго расписан и надо спешить. При этом посоветовал Агафье внимательно смотреть под ноги, дабы ненароком не наступить на чей-нибудь корень или не задеть лепесток.

Она шла, открыв рот. Ее удивляло не огромное количество различных цветущих растений, которые встречались на пути, а тот факт, что они могли свободно передвигаться, бегать, прыгать. Гораздо позже она узнала — цветы оживают только в этом удивительном месте. В остальных же они обычные растения, главное предназначение которых дарить радость миру.

Так что нет ничего удивительного в том, что ее учителя не могли дать нужные знания. С одной стороны, они знали, что цветы живые. С другой стороны, объяснить тонкости цветочной жизни просто не могли. Отсюда и шли все проблемы, возникающие в обучении

* * *

Жмух подвел ее к тронному залу, на входе в который на страже стояли строгие гладиолусы и дельфиниумы. Все выглядело очень торжественно. Агафья заволновалась настолько сильно, что даже немного вспотела. Не менее взволнованной была и Корвела, которая продолжала висеть на шее, словно украшение.

Невероятно — ее сейчас примет настоящая королевская особа! О подобном она и не мечтала. На всякий случай девочка оглядела свой наряд. Надо сказать, одета была не для высокого приема. Обычный домашний халатик, из которого несколько выросла. На ногах комнатные тапочки. Да еще и с Корвелой, которая никак не хотела идти самостоятельно Девочка предприняла очередную попытку опустить подругу на пол, но увы, ничего не получилось.

Стоявшие по стойке «смирно» гладиолусы и дельфиниумы с поклоном распахнули двери и Агафья вошла в огромный зал. Перед ней выстроился настоящий коридор из цветов. Она просто растерялась — астры, гвоздики, хризантемы, ирисы, тюльпаны… И все, пока девочка шла, склонялись перед ней в низком поклоне.

Подобные почести сильно смутили гостью, которая никак не могла понять, почему ей оказывают такое уважение. От невероятного аромата закружилась голова, и Агафья несколько раз громко чихнула, чем сильно испугала Жмуха. Эльф взлетел на несколько метров и принялся отчаянно трепыхаться и кувыркаться в воздухе.

Выглядело это жутко смешно. Казалось, маленький человечек вот-вот потеряет ножку, ручку, а то и свое перламутровое крылышко. Если бы не торжественность момента, гостья бы громко рассмеялась. Сейчас же пришлось из всех сил сдерживаться и с важным видом приблизиться к королеве, которая сидела на троне, увитом зеленым плющом, в центре зала.

Девочка присела в глубоком реверансе — видела подобное в старинных фильмах. От волнения ее очки сильно запотели, пришлось снять и вытереть стекла. Когда же вновь обрела способность соображать, с трудом скрыла разочарование. Признаться, не ожидала, что королева будет выглядеть так непрезентабельно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное / Детективы