Читаем Первые впечатления полностью

Подошел Джаред и встал рядом. Пистолет он уже успел спрятать – в доме не было никого, кроме них. Джаред положил руку на плечо замершей в горестном молчании Иден, но она вывернулась из его рук и снова прошла в холл. За центральной лестницей находилась еще одна комната. Когда-то она была частью спальни, но потом дерево, росшее под окном, предъявило свои права на жизненное пространство. Вместо того чтобы просто спилить нагло разросшееся растение, Фаррингтоны переложили крышу и сдвинули стену, получив маленькую комнатку, которую позже, когда в доме проводили водопровод, переделали в ванную. Получилась небольшая спальня и рядом – просторная ванная комната. Теперь здесь тоже зияла дыра в потолке, а на раковине и ванне виднелись следы ног.

– Я вызову команду криминалистов, – сказал Джаред.

– Зачем? – Иден повернулась к нему, руки ее сжались в кулаки. – Что вам скажут люди с колбами и увеличительными стеклами? Что кто-то вломился в мой дом и нанес ему значительный ущерб? Я и так это знаю!

Она вернулась в холл. Макбрайд последовал за ней со словами:

– Я не понимаю, почему вы сердитесь на меня. Не мои же люди все это устроили.

– Но таким было и ваше намерение!

– Ну, не совсем таким… Мне просто нужен был повод, чтобы остаться в доме. Я хотел, чтобы вы поняли, насколько серьезна ситуация. А она действительно серьезна, поверьте мне! Незадолго до вашего приезда в Арунделе погиб наш агент.

– И что в этом странного? – Иден буквально прожигала взглядом стоящего перед ней мужчину. – Подумайте только – погиб агент ФБР! Но разве такое не случается с вашими парнями сплошь и рядом? Ведь ваша обязанность и состоит в том, чтобы сражаться со всякого рода отморозками. И когда один из агентов приехал сюда, в маленький город, и принялся шнырять вокруг, задавать массу вопросов, лезть в чужие дела, а потом он…

– Она.

– А, – сказала Иден, – так это была женщина?

– Да. Но я вас перебил, продолжайте, пожалуйста.

– Как это случилось?

– Наезд. Ее сбила машина.

– Это мог быть несчастный случай. Конечно, убийство есть убийство, но почему вы думаете, что целью был именно агент ФБР? А кстати! – Ее утихший было гнев снова вспыхнул. – Вы не подумали о том, что эти люди могли охотиться за вами, а вовсе не за мной?

Джаред не ответил, но Иден и не ждала ответа. Она поспешила подняться по лестнице и распахнула дверь в свою спальню. К ее изумлению, здесь все оставалось в том же виде, как было, когда она покидала комнату. Сюда погромщики не добрались, облегченно вздохнув, подумала она. То, что они не стали обыскивать ее комнату, еще больше убедило Иден в том, что этих людей интересовала не она, а Макбрайд. Наверняка этот шпион написал книгу и пытался ее опубликовать, а мисс Палмер нужна была ему именно как редактор. Чтобы не дать ФБР помешать публикации, он и пытался съесть бумажку с ее данными. Почти все пишущие люди уверены: если их труд будет опубликован, то успех произведению гарантирован. Каждый убежден в своей гениальности.

Иден решила, что после встречи с Брэддоном она позвонит в редакцию и порасспросит редакторов, не попадалась ли кому-то из них книга про шпионов или написанная человеком, имевшим отношение к этой деятельности. Возможно, он поступил так же, как сама Иден, и сделал приключенческий роман из подлинной истории. Она с надеждой взглянула на коробки, сложенные в углу комнаты. Четыре рукописи пришли от неизвестных авторов, чьи фамилии Иден ровным счетом ничего не говорили. Ее задача состоит в том, чтобы прочесть рукописи и написать отчет, изложив свое мнение – может ли вещь быть опубликована. Если ее вердикт будет положительным, то рукопись отправится к редактору, работающему в штате издательства, тот прочтет ее еще раз, и уж тогда будет принято окончательное решение. Если книга не понравится, ее отошлют автору, приложив вежливое письмо со словами благодарности.

У Иден еще не было времени приступить к работе, но теперь она была почти уверена, что в одной из коробок находится рукопись Эпплгейта. «Может, те, кто устроил погром в моем доме, искали именно рукопись», – подумала Иден, но тут же отбросила эту мысль как абсурдную – только слепой не заметил бы коробок с наклейками издательства.

Почувствовав движение за спиной, она обернулась и нос к носу столкнулась с Макбрайдом.

– Как видите, никто даже не обыскивал мою комнату. А знаете почему? Потому что моя персона никого не интересует. Загляните в свою спальню – уверена, там все разнесли на клочки. А теперь, мистер Макбрайд, я собираюсь принять душ. А потом отправлюсь на встречу с человеком, который мне очень нравится. Так что не будете ли вы добры…

Иден оказалась не готова к тому, что Макбрайд может двигаться так быстро. Она уже начала закрывать дверь перед его носом, когда он протянул руку, схватил Иден и, буквально выдернув ее из комнаты, впечатал в стену позади двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идентон

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее