Читаем Первый апостол полностью

— Значит, к нам в руки попала пара юридических документов первого века.

— О, отнюдь не простых документов! Эта печать почти наверняка принадлежит самому императору Нерону. Ты вообще-то представляешь, насколько уникальна подобная находка? Почти немыслимо в наше время отыскать текст того периода в столь идеальном состоянии. Воск, с помощью которого был опечатан каменный ларец, сохранил таблички для потомков практически без повреждений. По значимости наше открытие не уступает открытию гробницы Тутанхамона. Оно столь же уникально.

— Гробница Тутанхамона без золота и драгоценностей, — скептически усмехнулся Бронсон, внимательно разглядывая диптихи. — Какие-то они жалкие и потрепанные.

— Просто стерлась краска или лак, которые были снаружи. Дерево находится почти в идеальном состоянии. Действительно потрясающая находка.

— И тебе не хочется в них заглянуть? — спросил Бронсон.

Анджела покачала головой.

— Я уже говорила, я в этом не специалист. Их следует передать эксперту, после чего каждый этап вскрытия должен быть тщательно описан.

— А свиток? Ты могла бы хоть заглянуть в него. Ты ведь неплохо знаешь латынь.

— Да, — с некоторым сомнением в голосе согласилась Анджела, — думаю, что-то я смогла бы перевести.

Дрожащими руками она взяла свиток и медленно с предельной осторожностью развернула его первые три или четыре дюйма. Она внимательно всматривалась в латинский текст — чернила в нем казались столь же черными, как и тот день, в который был написан текст, — и слово за словом читала его про себя, едва заметно шевеля губами.

— Ну? — спросил Бронсон.

Анджела покачала головой.

— Я не уверена, — произнесла она рассеянно. — Я явно что-то неправильно поняла.

— Но что? Что ты неправильно поняла?

— Нет, должно быть, моего знания латыни недостаточно для перевода этого текста. Послушай, нам нужно найти специалиста, который мог бы профессионально разобраться с нашими находками и сделать правильный перевод. И я знаю такого человека.

2

— Итак, Мандино, кажется, и на сей раз у вас возникли какие-то непредвиденные обстоятельства? — спросил Вертутти; в его голосе звучало неприкрытое презрение.

Они снова встретились в том же самом кафе, но теперь баланс сил несколько изменился.

— Если я вас правильно понял, — продолжал Вертутти, — реликвии были почти в ваших руках, как и англичанин, и каким-то непонятным образом вам удалось их и его упустить. Подобное фиаско не внушает особой уверенности ни в вас, ни в вашей способности довести дело до успешного завершения.

— Нет нужды беспокоиться, ваше преосвященство, — ответил Мандино, и в голосе его чувствовалось явное напряжение. — В наших руках множество нитей, которые рано или поздно выведут нас на Бронсона. И не стоит недооценивать те сложности, с которыми ему сейчас придется столкнуться. От моих людей в полиции мне хорошо известно, что у него нет паспорта, поэтому он не сможет покинуть Италию ни по морю, ни по воздуху. Описания машины, на которой он едет, переданы на все пограничные полицейские посты. Его мгновенно задержат при пересечении границы в любом месте. Уверяю вас, капкан скоро захлопнется и англичанин будет в наших руках.

— А предположим, он решит не покидать Италии?

— Тогда выследить его будет еще легче. У нас люди повсюду.

— Надеюсь, что вы говорите правду, — заключил Вертутти. — Вы должны сделать все, чтобы помешать ему сбежать.

Он встал, собираясь удалиться, но Мандино жестом предложил кардиналу снова сесть.

— Остается вопрос с телами, — сказал он. — Вы знаете, чьи они. Поэтому вам решать, что с ними делать.

— Тела, Мандино? Какие тела? Спросите любого католика, где похоронены эти два человека, и он вам ответит, что гробница одного из них находится здесь, в Риме, а останки второго были отосланы в Британию в седьмом веке.

— Отосланы Папой Виталием, кардинал, автором Кодекса. Ему было хорошо известно, что те останки принадлежали, по-видимому, совсем другому человеку. Папа никогда бы не отдал настоящие мощи.

— Пустые предположения и гипотезы.

— Возможно, но нам обоим прекрасно известно, что в римской гробнице нет останков, о наличии которых с такой убежденностью заявляет Ватикан. То, что мы обнаружили, еще раз это подтверждает.

— С точки зрения Ватикана это абсолютно ничего не подтверждает. Наша позиция по данному вопросу совершенно ясна и недвусмысленна: тела, которые вами обнаружены, как раз и есть то самое, что заявлено в надписи над гробницей, — останки лжецов! — и не представляют ни малейшего интереса для Матери-церкви. А после того как документы были извлечены из пещеры, вообще не осталось никаких доказательств ваших пустых фантазий. Так что уничтожьте прах.

3

— Значит, теперь нам придется ехать до самой Барселоны? — спросил Бронсон. — Ты хоть можешь объяснить мне зачем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Бронсон

Первый апостол
Первый апостол

Детектив Крис Бронсон ошеломлен известием, что жена его лучшего друга умерла в результате падения с лестницы на собственной вилле в Италии. Приехав поддержать друга, Бронсон находит на входной двери виллы следы взлома, а над камином, под слоем свежей штукатурки, обнаруживает вмурованный камень со странной надписью на латыни. Чутье подсказывает ему, что смерть женщины не была случайностью и что разгадка убийства кроется в этой таинственной надписи. Бронсон обращается за помощью к своей бывшей жене, специалисту по античной истории, однако их расследование неожиданно становится чрезвычайно опасным. Какие-то силы готовы на все, лишь бы древняя тайна осталась нераскрытой…

Д Беккер , Джеймс Беккер , М Грубер , Р Дейч , Эдвард Фредерик Бенсон

Фантастика / Приключения / Триллеры / Детективы / Триллер / Ужасы и мистика
Скрижаль последнего дня
Скрижаль последнего дня

Сотрудник британской полиции Крис Бронсон прибыл в Марокко — расследовать гибель двух своих соотечественников, чей автомобиль упал в пропасть. Детектив узнает, что накануне трагедии они случайно нашли на местном базаре какую-то глиняную табличку, испещренную странными знаками. Но в вещах погибших ее не обнаружили — остались лишь несколько фотографий находки. С помощью специалистов Крис выясняет, что это часть некоего зашифрованного послания на арамейском… И тут вокруг Бронсона раскручивается настоящий смерч кровавых событий. Все люди, знающие о существовании этой таблички, погибают. Сам детектив несколько раз лишь чудом избежал смерти. Ему еще предстоит узнать, что тайна, к которой он прикоснулся, очень древняя. И очень страшная…

Джеймс Беккер

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Детективная фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме