Читаем Первый и единственный полностью

Вернулся официант, принес вино и закуски.

— Здесь мило. — Ева обвела ресторан глазами.

— Я обожаю это место. Ты никогда здесь раньше не была?

— Я редко выхожу в свет. Не могу позволить себе такую роскошь.

— А как же твои приятели? Неужели они не водят тебя в такие места? Насколько я успел заметить, ты оказываешь прямо-таки магическое воздействие на мужчин.

— Думаю, они больше пекутся о своем кошельке, — улыбнулась Ева.

— А чем Бен занимается в свободное время?

— Спит. К тому же у него почти не бывает свободного времени. Для того чтобы стать настоящим врачом, нужно вкалывать днем и ночью.

— И ты тащишь на себе этот груз с детства?

Ева помолчала минуту, а потом ответила:

— Мы справляемся.

— Я хотел бы познакомиться с Беном.

— Зачем?

— Я говорю это не из вежливости, Ева.

— А я и не думаю, что ты сказал это из вежливости. Мне кажется, это имеет отношение к твоей природной любознательности.

— Вполне допускаю, что ты права.

Легко, как же легко было бы забыть обо всем и поддаться его чарам, думала Ева. Можно было бы ни о чем не думать и просто наслаждаться его обществом, смотреть на него, любоваться его сильными руками, улыбаться ему… Но, к сожалению, этот человек играл в игру, в которую ей не следовало ввязываться. Он представлял опасность и внушал ей животный страх.

От вина у Евы развязался язык, и она принялась рассказывать Дрю о своем детстве и юности. Она говорила недомолвками, но было очевидно, что он слушал ее с удовольствием. В тот момент они уже не были начальником и ассистенткой. Они были просто мужчиной и женщиной, которые хотели узнать друг друга получше.

Они как раз допивали кофе, когда к их столику подошла шикарно одетая стройная женщина. Она с любопытством поглядела на Еву и улыбнулась Дрю.

— Как мило, что я тебя встретила, — проворковала она, — ведь ты не отвечал на мои телефонные звонки.

На какую-то долю секунды Еве почудилось, что Дрю собирается попросту проигнорировать слова этой женщины, но он все-таки сделал над собой усилие и спокойно ответил:

— Я вообще не понимаю, зачем ты продолжаешь мне звонить.

— Ты же был моим мужем. — Она снова презрительно поглядела на Еву. — Ты теперь работаешь в детском саду?

— Не провоцируй меня, — отозвался Дрю. Было видно, что он с трудом контролирует нахлынувшие эмоции.

— Ты мог бы по крайней мере познакомить нас… — Ее ледяные голубые глаза буравили Еву.

— Мог бы, но не собираюсь этого делать. Как прошла вечеринка по случаю дня рождения?

Лицо бывшей миссис Форсайт прояснилось.

— Так ты не забыл?

— Такое едва ли забудешь, — резко проговорил он. — Тебе пора, Кэрол. Тебя ждут.

Кэрол Форсайт покачала головой и уставилась на Еву. На этот раз в ее взгляде сквозило больше, чем просто презрение. Это была ненависть.

— У вас роман? Конечно, роман. — Ее, казалось, только позабавило замешательство Евы. — Дорогая, он может свести вас с ума, но учтите: у него нет сердца.

— Ты слишком много выпила, Кэрол, — спокойно сказал Дрю.

— Я всегда любила тебя… — жалобно проговорила она, глядя на него.

Дрю поднялся из-за стола.

— Ты всегда занималась самообманом. Нам пора идти, а тебе следовало бы давно забыть о наших отношениях.

Тогда женщина наклонилась к Еве и быстро зашептала:

— Вы не представляете, во что ввязались.

— Простите, но я понятия не имею, о чем вы, — спокойно ответила Ева, — я всего лишь помощник мистера Форсайта.

— Тебе вообще не нужно было с ней разговаривать, — сказал Дрю, когда они садились в машину, — она этого не заслуживает.

— Мне стало ее жаль. По-моему, она жутко ревновала.

— Кэрол всегда стремилась быть в центре внимания… — тихо сказал Дрю.

— Невзирая на обстоятельства?

— Мы оба совершили ошибку, когда поженились.

— Извини.

— Так что будь осторожна, если решишь отдать кому-нибудь свое сердечко! — шутливо предостерег он.

— Осторожность — мое второе имя.

Он вдруг рассмеялся и повернулся к ней.

— У тебя слишком острый язычок, моя милая. Интересно, кто первым поцеловал эти губы? — Он задумчиво поглядел ей в лицо, и Ева задрожала как осиновый лист.

— Послушай, ты расстроен, — хрипло сказала она, — я возьму такси и…

— Ты, черт побери, знаешь, что я не позволю тебе сделать это!

Ева вдруг увидела перед собой очень ранимого человека. Вся его самоуверенность куда-то испарилась. Теперь он был просто парнем, который только что пережил неприятную сцену и чьи чувства были сильно задеты. И Ева испытала нечто странное: она больше не боялась его. Напротив, ее тянуло к нему все сильнее.

— Где ты живешь? — спросил он, заводя свой «ягуар».

— Я абсолютно уверена в том, что тебе не по пути.

— Не беспокойся об этом, Ева. — Он бросил на нее многозначительный взгляд.

— Ладно, — согласилась она и назвала адрес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Marrying the Boss

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза