Читаем Первый и последний полностью

Это было чуть ли не единственным доказательством всей важности применения высокочастотной техники для зашиты от воздушных налетов, но поскольку немецкое командование в основном вынашивало наступательные планы, то оно не уделяло этому большого внимания. Сама возможность воздушных налетов на рейх в то время казалась просто немыслимой. Однако с течением времени несколько установок "Фрея" были расположены вдоль немецкого, а позже голландского, бельгийского и французского побережий, чему мы были несказанно рады. Сфера их обзора составляла 120 км, но при этом не обеспечивалось хорошего отсчета показаний высоты.

В результате победы немцев над Францией, Англия оказалась перед серьезной опасностью. Никто не описал этого более убедительно, чем Черчилль в своих мемуарах, поэтому английское командование от отчаяния сконцентрировало все усилия на развитии и усовершенствовании радара. Но успех был потрясающим.

Англичане обнаруживали наши самолеты уже над Па-де-Киле в то время, когда они только собирались в группы, и нам никогда не удавалось ускользнуть от взгляда их радарного глаза. Каждое из наших перемещении почти безошибочно отображалось на экранах английских следящих центров истребительной авиации, и, как следствие, ее командование было в состоянии направлять свои силы на самые удобные позиции и в наиболее подходящее время.

В то время как мы должны были полагаться в бою на наши собственные глаза, английские летчики могли рассчитывать на глаз радара, который был намного надежнее и к тому же действовал на гораздо большем расстоянии. Когда мы вступали в контакт с противником, то инструкция, данная нам перед вылетом, уже имела срок трехчасовой давности, тогда как у англичан она была совсем свежая, почти трехсекундной давности — время достаточное для того, чтобы определить с помощью радара самую последнюю нашу позицию, а также для передачи командованием истребительной авиации приказа об атаке всем уже находившимся в воздухе силам.

В дальнейшем самим значительным преимуществом для англичан служило то обстоятельство, что совершаемые нами налеты, в особенности налеты бомбардировщиков, в связи с вынужденной необходимостью направлялись в основном против главных скоплений сил в английской обороне. У нас не было возможности разыскивать слабые места в этой обороне, менять курс во время своего приближения к цели и атаковать потом в этом направлении так, как поступали позже союзники во время их воздушных ударов но рейху. Нам оставалась только одна возможность — это фронтальная атака великолепно организованной обороны Британских островов, руководимой с огромной решимостью.

Дополнительно к вышесказанному можно заметить что британские ВВС воевали над своей собственной страной. Летчики, которые выбрасывались с парашютом, могли почти сразу снова вступить в строй, тогда как для наших летчиков эго означало плен. Поврежденные английские самолеты также могли иногда дотягивать до своих мест базирования или же совершать вынужденные посадки на своей территории, в то время как для нас неисправность двигателя или нехватка топлива означали потерю машины.

Огромное значение здесь также составляли эмоции и боевой дух. Отчаянное положение дел, по всей видимости, высвободило всю энергию этого твердого, исторически самобытного народа, в результате чего все его усилия были направлены на достижение единственной цели — любой ценой отразить нападение немецких захватчиков.

Поэтому уже в течение первых недель нашего наступления с воздуха стало очевидно, что, несмотря на уничтоженное нами большое количество неприятельских самолетов, это был не тот способ, который позволил бы добиться превосходства в воздухе. Немецкое командование, у которого в любом случае отмечался недостаток в четкости своих целей, становилось все более непредсказуемым. Так, поступил приказ об атаках с низких высот мест расположения английских истребителей — трудное и дорогостоящее предприятие. Ведь места базирования последних были хорошо защищены с помощью множества тяжелых и легких зенитно-артиллерийских орудий. Кроме этого, нас ожидала неожиданная новинка в обороне противника: тросы, которые запускались в воздух ракетами во время наших налетов, а затем медленно спускались на парашютах, тем самым защищая цель от атак с малой высоты. Сами самолеты были искусно замаскированы.

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее