Читаем Первый Линзмен-3: Галактический патруль полностью

Астронавты из экипажа товарно-пассажирского корабля превосходили нападавших по численности и вооружению и сражались героически, но тщетно. Они падали замертво и группами и поодиночке. Тех же, кто еще не был убит, но получил рану или повреждение скафандра, безжалостно выталкивали в космическое пространство с разбитыми вдребезги маршевыми двигателями. Только молодые женщины стюардессы, медсестры из корабельного госпиталя и несколько пассажирок — были взяты в качестве добычи. Все остальные разделили участь экипажа.

Обследовав «купца» от носа до кормовых дюз и перенеся на свой корабль все мало-мальски стоящее, пираты отчалили от захваченного корабля, озаряемые бело-голубым пламенем взрывов бомб, довершавших уничтожение малейших следов взятого на абордаж товарно-пассажирского корабля. Только после этого Гельмут оторвался от страшного зрелища и обратился к Гильдерсливу.

— Чистая работа, капитан, — одобрил он. — А как насчет того, чтобы отправиться с визитом на Эрайзию, разумеется, по моей личной, подчеркиваю — личной, просьбе?

Бледность разлилась по обычно красноватому лицу валерианца, и непроизвольная дрожь прошла по всему его гигантскому телу. Но поскольку ему не нужно было объяснять, какая угроза таилась в заключительных словах Гельмута, он облизал губы и заговорил:

— Мне не хотелось бы говорить вам «нет», сэр, в особенности если это приказ и нет другого способа заставить мой экипаж выполнить задачу. Но нам случалось бывать там однажды, сэр, и мы… то есть я… я хочу сказать, они… словом, сэр, я там кое-что видел… и получил предупреждение, сэр!

— Что вы там видели? И что за предупреждение?

— То, что я видел, сэр, не поддается описанию. Не могу даже четко сформулировать, что мне довелось увидеть. Что же касается предупреждения, сэр, то оно было недвусмысленно. Мне было сказано без обиняков, что если я когда-нибудь осмелюсь приблизиться к этой планете, то умру смертью гораздо более ужасной, чем любая, на которую я когда-нибудь обрекал живое существо.

— Но вы, конечно, отправитесь на Эрайзию снова?

— Я уже доложил вам, сэр, что мой экипаж ни за что не согласится лететь на Эрайзию, — упрямо ответил Гильдерслив. — Даже если бы я горел желанием отправиться на эту чертову планету, экипаж взбунтуется, когда узнает, что мы берем курс на Эрайзию.

— Сообщите немедленно вашему экипажу, что вы получили приказ отправиться на Эрайзию.

Командир корабля повиновался, но едва он начал говорить по трансляции, как был прерван самым решительным образом своим старшим офицером, разумеется, тоже валерианцем, который вытащил излучатель Де Ляметра и заявил, дрожа от ярости:

— Заткнись, Гил! Мы не собираемся лететь на Эрайзию! Ты знаешь, что мне довелось побывать там вместе с тобой.

Если ты вздумаешь взять курс, проходящий хотя бы вблизи Эрайзии, я сожгу тебя на месте!

— Говорит Гельмут с Босконии! — послышался из приемника голос главного пирата. — Это самый настоящий мятеж со всеми вытекающими последствиями. Сознаете ли вы, какое наказание полагается за бунт на корабле?

— Конечно, сознаю, сэр! Ну и что из того? — отрезал старший офицер.

— Предположим, что не командир корабля, а я лично отдам вам приказ лететь на Эрайзию. Что тогда? — голос Гель-мута вкрадчив и мягок, но в нем явственно ощущалась угроза.

— В этом случае я пошлю вас ко всем чертям или на Эрайзию, что в миллион раз хуже!

— Что?! Вы осмеливаетесь так разговаривать со мной? — дерзость подчиненного настолько изумила пирата, что даже заглушила разгоравшийся было гнев.

— Осмеливаюсь, — заявил мятежный офицер, и весь вид его и поза свидетельствовали о непоколебимой решимости. — Все, что вы способны сделать с нами, это убить. Вы можете приказать своим кораблям атаковать нас, у вас достаточно сил и средств, но это все, что вам удастся сделать. Двум смертям не бывать, и мы с удовольствием захватим с собой на тот свет десяток-другой наших коллег. А вот если мы вздумаем отправиться на Эрайзию, то нам придется плохо, очень-очень плохо. Нет, Гельмут, заявляю вам прямо: если я когда-нибудь и окажусь снова в окрестностях Эрайзии, то только на борту корабля, командиром которого будете вы сами… Если вы думаете, что это пустые слова, и они вам не нравятся, поступайте как знаете, мне все равно. Можете напустить на нас всю свою свору!

— Я непременно так и сделаю, и немедленно. Доложите о своем проступке на базу Д командиру…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Ленсменах

Дети Линзы
Дети Линзы

В книгу включены три романа, продолжающие всемирно известную «линзменовскую серию» классика американской фантастики Э. Э. «Док» Смита. Герои повести во главе с Серым линзменом Кимболлом Киннисоном и его друзьями — также линзменами второго уровня — крылатой рептилией Ворселом, четвероногим существом Тригонси, жителем вечно холодной планеты Палейн VII Надреком продолжают полную опасностей борьбу с Эддором. Какие приключения пришлось им пережить при встрече с амазонками Лирейна, страшными чудовищами — эйчами, жестокими правителями Дельгона; какими удивительными способностями обладают дети Киннисона — линзмены третьего уровня — обо всем этом и многом другом увлекательно рассказывается в книге.Содержание:Серый линзмен (роман, перевод Ю. Данилова), стр. 5-238Линзмены второго уровня (роман, перевод М. Массура), стр. 239–432Дети Линзы (роман, перевод Н. Эдельмана), стр. 433–638

Эдвард Элмер Смит

Космическая фантастика
Первый Линзмен-3: Галактический патруль
Первый Линзмен-3: Галактический патруль

«Трипланетие» и «Первый Ленсмен» являются соответственной первой и второй книгами знаменитого сериала Э. Э. `Дока` Смита о Ленсманах, стражах галактической безопасности и порядка, носителей Концентратора — Линзы, которая предназначена для усиления их ментальных способностей. Сериал включает семь романов, которые выйдут полностью в настоящем издании. В двух первых книгах эпопеи рассказывается история миллионолетнего противостояния двух древних и могучих рас: злобных и жестоких эддориан, которые пытаются создать гигантскую империю в космосе, и обитателей Аризии, мудрых покровителей молодых цивилизаций, нарождающихся в галактике. Неизмеримую бездну лет борется добро со злом, жестокость — с гуманизмом; но вот в эту схватку вступает Земля. Могучий флот ее Галактического Патруля выходит на звездные пути, карая зло и защищая слабых…

Эдвард Элмер `Док` Смит , Эдвард Элмер Смит

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы