Читаем Первый меч (СИ) полностью

После того как все дети разошлись по спальням, я активировал Td-1013 и потащил его в ремонтную, чтобы и перепрограммировать, и голову закрепить нормально, а лучше вообще приварить, наверное, будет.

Только вот за время нашего общения с этим мальчишкой не покидало меня чувство дежавю, но не правильного дежавю. Скайуокера, выросшего где-то на пустынной планете, я помнил только одного, и звали его Люк. Так почему же этот Энакин?

Через пару дней я пересёкся с одним джедаем, преимущества знакомства с которым осознал далеко не сразу. Случилось это уже после занятий, когда я пришёл в спортзал для дополнительной тренировки и отрабатывал технику высшей формы движения, которой нас обучала мастер Фай-Тор-Эйна. Уже не первый месяц я пытался отшлифовать её в мелочах. И есть не слабые успехи — тридцать метров уверенной пробежки, ни разу не коснувшись лучей света. Чем не может похвастаться ни один юнлинг. Даже Шаара, с которой я встретился недавно, при всей её гибкости и сноровке, не поспевала за мной, чему была немало удивлена.

Так вот, появление зрителя я заметил, но не стал сразу обращать внимание. Ну, пришёл себе джедай и пришёл, пускай стоит и смотрит, как я занимаюсь, раз ему так хочется. Это была вполне обычная практика здесь, в ордене.

Джедаи часто приходили на занятия к юнлингам, вставали с краю у стен, никому не мешая, и наблюдали за тренировками детей, иногда о чём-то переговариваясь между собой, и также незаметно уходили. Поэтому к наблюдению со стороны я был вполне привыкший и научился просто не обращать на них внимание.

В этот раз поступил также, сосредоточившись на Силе и её потоках, передвигался с двадцатого по тридцатый метр и обратно. Мне просто нравилось это ощущение могущества. Сила, которую я воспринимал, как дуновение ветра, мягко подталкивая в нужном направлении. Это чувство потока, направлявшего движения и препятствующего неверным перемещениям. В такие момент я чувствовал себя неуязвимым.

Это был своеобразный танец в Силе, где мне приходилось бегать, вращаться и кувыркаться, чтобы не коснуться лучей света, используя техники движения «су ма». А было их три, каждая из которых соответствовала одной из осей трёхмерного пространства: «джанг су ма» — вращение вокруг своей оси, «тон су ма» — сальто, «эн су ма» — колесо. И четвертое движение «лус ма» — уклонение, больше относящееся к боевому искусству.

Когда, как мне показалось, прошёл час, я, вспотевший и уставший, выскользнул из тренажёра и, к своему удивлению, увидел того же джедая, стоящего поодаль.

В этом случае, как того требовал этикет, он должен был либо уйти, либо представиться. Одно дело, когда он не стал отвлекать меня во время тренировки, другое, уже после занятия будет неуважением стоять на расстоянии не представившись.

Дождавшись, когда он ко мне подойдёт, я слегка поклонился, поприветствовав джедая, всё-таки я ещё юнлинг и по рангу представляться должен первым.

— Нарлак Трей, — поздоровался я.

— Джоклад Данва, — хмыкнул джедай, слегка склонив голову, — рыцарь джедай.

— Рыцарь? — теперь уже хмыкнул я.

— Всего лишь, — развёл он руками.

В лицо я его не знал, но имя это слышал, и не раз. Джоклад Данва, по рангу — рыцарь джедай, по факту в мастерстве он может сравниться с любым из магистров ордена. Мастер шестой формы и древнего рукопашного искусства Терас-Каси, что в совокупности делало его уникальным и очень опасным противником.

К слову, рыцарь — очень приблизительный перевод на русский язык. С таким же успехом «джедайкэги» можно перевести как: витязь, воин, самурай, богатырь или викинг джедай. Смысл не изменится.

— Пришёл посмотреть, как ты тренируешься, — ответил он мне на незаданный вопрос.

— Надеюсь, не слишком убого, — я устало вытер пот со лба, всё-таки целый час прыжков на тренажёре — достаточно напряжённая тренировка.

— Наставник Каала говорила о тебе только хорошее, — то ли похвалил, то ли просто сообщил джедай.

— Вау! В падаваны предлагает? — сказать, что я был поражён, ничего не сказать. — С чего такая честь?

— А ты считаешь, что недостоин? — вопросом ответил Джоклад.

Тем временем джедай обошёл меня, встав ближе к тренажёру, и задумчиво уставился на лучи света, мелькающие в хаотичном порядке.

Взрослый мужчина лет тридцати с тёмно-коричневыми волосами и крепким телосложением.

— Не уверен, — приблизился я к нему и встал чуть позади от правого плеча. — Учиться у хорошего учителя хотел бы каждый. С другой стороны, я считаю — это не так важно.

— Почему?

— Не учитель делает ученика великим, а наоборот.

— Ученик делает Великим учителя, — вторил Джоклад.

— Как-то так, — я пожал плечами, хотя собеседник не мог видеть моего жеста. — Поэтому наставник Каала хочет, чтобы я стал вашим учеником, — догадался я.

Данва впервые заинтересовано на меня посмотрел и кивнул, предлагая продолжать:

— Она видит во мне потенциал и надеется, что я сделаю вас великим мастером. Ну, и для меня старается, у вас я смогу научится многому. Двух ситхов одним ударом, так сказать.

После моих слов секунд пятнадцать мужчина сверлил меня задумчивым взглядом, а потом вдруг искренне рассмеялся:

Перейти на страницу:

Похожие книги