Читаем Первый раз — 2 полностью

– Жизнь Кинли связана – и будет связана всегда – только со мной.

– Тогда загружай свою задницу в гребаную машину и катись все исправлять.

Пока он договаривал, я уже бежал к машине и шарил в кармане в поисках ключей.

Выехав с парковки, я вжал педаль в пол и не отпускал ее до самого дома. Телефон зазвенел, когда мне оставалось ехать меньше минуты. Не сомневаясь в том, кто звонит, я ответил, даже не взглянув на экран:

– Кинли…

– Джейс! О боже мой, пожалуйста…

– Кинли, – перебил ее я, – полтора года назад я отвез тебя в один из фруктовых садов твоего отца и привел на то самое место, где мы провели часть нашего первого свидания. На то самое место, где за несколько месяцев до этого я к тебе впервые прикоснулся. На то самое место, где за год до этого ты впервые сказала мне, что любишь меня.

Она замолчала, но я все равно слышал ее приглушенные всхлипывания.

– Я сказал тебе, как много ты для меня значишь, как сильно я тебя люблю и что знаю: я не смогу жить, если тебя не будет рядом. Я пообещал заботиться о тебе до конца жизни и поклялся, что следующие семьдесят лет проведу рядом с тобой.

К этому моменту я уже стоял перед дверью в нашу квартиру. Прервавшись на секунду, чтобы всунуть ключ в замочную скважину, я услышал ее прерывистое дыхание и толкнул дверь. Кинли сползла с дивана, одетая только в мою рубашку, и когда остановилась в дюжине футов от меня, я медленно пошел к ней, продолжая говорить:

– Я не смогу сдержать эти обещания, если ты меня оттолкнешь. И я чертовски уверен, что не смогу их сдержать, если ты внезапно перестанешь мне доверять. – Забрав телефон из ее руки, я нажал отбой и отшвырнул оба телефона, ни капли не волнуясь, разобьются ли они от удара об пол. Взяв ее лицо в свои ладони, я прижался к ней всем телом, опустил голову и поднял ее лицо к себе, чтобы смотреть в полные слез глаза. – Хочешь, чтобы я ушел?

– Нет.

– Ты и вправду думаешь, что я мог тебе изменить?

Она попыталась сжаться в комок, но я крепко удерживал ее.

– Нет, – всхлипнула Кинли. – Никогда. Прости, прости меня!

Наклонившись так, что наши губы почти соприкоснулись, и продолжая смотреть ей в глаза, я спросил:

– Ты все еще хочешь выйти за меня?

– Да! Дже…

Я впился губами в ее рот и попятился, пока не уперся спиной в стену. Провел руками по ее голым ногам, зарычал от раздражения, наткнувшись на хлопковые трусики, и рывком сдернул их вниз. Я дождался, пока она переступит через них, и провел пальцами по ее клитору.

– Джейс, – простонала Кинли. Ее руки отыскали застежку у меня на джинсах.

Вставив в нее два пальца, я какой-то частью сознания вдруг понял, что, вероятно, веду себя неправильно, овладевая ею сразу после ссоры. Мы должны сначала обо всем поговорить, но сейчас у меня не хватало на это терпения. Я хотел ее, хотел снова сделать ее своей и не мог ждать. Поэтому как только Кинли сдернула с меня джинсы и боксеры, я приподнял ее, прижав к стене, и сразу вонзился в нее.

Она закричала, потому что ее тело мгновенно взорвалось оргазмом, и, к своему смущению, я не знал, сколько смогу продержаться. Адреналин после нашей ссоры, потребность доказать нам обоим, что Кинли принадлежит мне, то, как она сжималась вокруг моего естества, пока тело ее сотрясалось от удовольствия – всего этого с избытком хватило, чтобы снова напомнить мне наш первый раз. Но, вторгаясь в нее снова и снова, пока тело мое напрягалось до боли перед собственной разрядкой, я понял, что стал фанатом примирительного секса.

И я сразу был готов ко второму раунду. Но теперь, когда в голове слегка прояснилось, я знал, что нам необходимо поговорить.

Не отпуская Кинли, я прошел в спальню и лег вместе с ней на кровать.

Меня пронзило страхом, когда я понял, что она дрожит и беззвучно плачет.

– Кинли… о господи. Я сделал тебе больно? Прости меня, – шептал я, гладя ее мокрые щеки.

Помотав головой, она схватила меня за запястья, оттолкнула мои руки от своего лица и села.

– Я не могу… не могу это сделать. Не могу сделать такое с тобой.

– Что? Кинли, нет! Не говори этого. Что бы ни случилось раньше, мы с тобой все обговорим и все будет хорошо.

«Она же только что сказала, что все равно хочет выйти за меня замуж, так какого черта?!»

– Нет, не обговорим! Ты не понимаешь, Джейс! Я… я не смогу… – Она резко осеклась, разразилась громкими, отчаянными рыданиями и свернулась в комок, уткнувшись головой в кровать. А я лишь беспомощно смотрел на ее голую спину.

– Малыш, пожалуйста, ты пугаешь меня до смерти? Что бы тебя ни тревожило, клянусь, мы сможем все преодолеть.

Я сидел, не в силах ее успокоить, и через несколько минут услышал:

– Я не смогу родить тебе детей.

Мое тело застыло. Сколько раз мы с ней говорили о наших будущих детях? Мы распланировали нашу семью на много лет вперед. А теперь она говорит, что не хочет этого?

Но прежде чем я успел ответить, Кинли продолжила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Все оттенки желания

Похожие книги

Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов
Скрытые улики. Сборник исторических детективных рассказов

В первую книгу сборника «Золотая коллекция детективных рассказов» включены произведения в жанре исторического детектива. Николай Свечин, Антон Чиж, Валерий Введенский, Андрей Добров, Иван Любенко, Сергей и Анна Литвиновы, Иван Погонин, Ефим Курганов и Юлия Алейникова представляют читателям свои рассказы, где антураж давно ушедшей эпохи не менее важен, чем сама детективная интрига. Это увлекательное путешествие в Россию середины XIX – начала XX века. Преступления в те времена были совсем не безобидными, а приемы сыска сильно отличались от современных. Однако ум, наблюдательность, находчивость и логика сыщиков и тогда считались главными инструментами и ценились так же высоко, как высоко ценятся и сейчас.Далее в серии «Золотая коллекция детективных рассказов» выйдут сборники фантастических, мистических, иронических, политических, шпионских детективов и триллеров.

Антон Чиж , Валерий Введенский , Валерий Владимирович Введенский , Николай Свечин , Юлия Алейникова

Детективы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Исторические детективы
Современная американская повесть
Современная американская повесть

В сборник вошли повести шести писателей США, написанные в 50–70-е годы. Обращаясь к различным сторонам американской действительности от предвоенных лет и вплоть до наших дней, произведения Т. Олсен, Дж. Джонса, У. Стайрона, Т. Капоте, Дж. Херси и Дж. Болдуина в своей совокупности создают емкую картину социальных противоречий, общественных проблем и этических исканий, характерных для литературы США этой поры. Художественное многообразие книги, включающей образцы лирической прозы, сатиры, аллегории и др., позволяет судить об основных направлениях поиска в американской прозе последних десятилетий.

Виктор Петрович Голышев , В. И. Лимановская , Джеймс Болдуин , Джеймс Джонс , Джон Херси , Наталья Альбертовна Волжина , Трумен Капоте , Уильям Стайрон

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза