Читаем Первый рейд Гелеарр полностью

— Нет, я его уже обезвредил. Теперь блоки будут только рушиться.

— Так что мне делать?

— Подыграй ему. К тому же, кто знает — может он реально толковый план придумал…

— А мог бы и точно знать!

— Барби, мы ведь не просто так с вами договорились, что не будем без разрешения в ваши головы лезть. Это фундамент доверия. Давай его не рушить по любому поводу. И не волнуйся так. Я тут. Все будет нормально.

— Черт! Сокольский, Камолов, прием!

— Да, солнышко, — ответила рация.

— Слушайте, нам… был отдан приказ окружить робота с трех сторон и, по очереди отвлекая, гонять вокруг дома.

— Это кто там такой умный? Алекс?

— Ага, — поддакнул Алекс.

— Да нет, — ответила Барбара. — Билл.

— А трубочку клоуну этому дай, — попросила рация тоном Камолова.

— Не могу. Он ушел занимать позицию.

— А Алекс в курсе?

— Нет, — ответил Алекс.

— А ты как думаешь? — спросила Барбара.

— Ладно, — сказал Нимуш. — Давайте попробуем. Будем отвлекать в такой последовательности: я, Барбара, Вова.

— В этой организации когда-нибудь перестанут отмачивать коней? — возмутился Камолов.

— Размечтался! — ответил Алекс. — Не могу же я допустить, чтобы вы заскучали!

— А когда это мы скучали? — поинтересовался Нимуш.

— Занимайте новые позиции. Все, отбой, — Барбара отключила связь. — Алекс?

— Да?

— Скажи честно… если когда-нибудь ты нас отправишь на задание, из которого мы со сто процентной вероятностью не вернемся… ты нас хотя бы предупредишь об этом?

— Барби, если бы моей целью было ваше убийство, я бы не делал это так изощренно, не в моих правилах такое. Но мы ведь здесь потому, что я своих не бросаю ни в какой ситуации, верно?

— Я не о том.

— Если… если когда-нибудь сложится ситуация, что я вынужден буду отправить тебя или кого-то из вас туда, откуда вы не вернетесь, и я буду знать это заранее, то это будет при обстоятельствах, когда у меня будут конкретно связаны руки и вообще не будет другого выхода. И, да — я вам обязательно это скажу. Мало того — вы сами пойдете на это, не требуя от меня извинений или оправданий. Потому что сами будете понимать, что если вы этого не сделаете, то рухнет всё, за что вы до этого сражались и страдали.

Барбара посмотрела ему в глаза. Странное зрелище — молодой невысокий парень, а глаза… Барбара явно зацепила тему, которая скрывала за собой не одну трагедию в душе этого человека. Но глаза говорили лучше слов — он не лгал, все будет так, как он сказал. И этому человеку нельзя было не поверить на слово. От этого становилось немного грустно.

Алекс переменил взгляд, максимально закрыв свои эмоции от девушки и сказал:

— Но ты сейчас не о том думаешь. Откровенно говоря, даже из меркантильных планов, которые я строю на тебя и твоих одногруппников, меньше всего мне нужны ваши смерти. В свете новой информации, мне необходимо изучить вас максимально подробно, выработать с вами целую уйму различных программ по общению и обучению таких, как вы. Заодно необходимо оценить уровень вмешательства корпорации в генофонд. Ведь насколько я могу понять, именно это они делали поколениями, выводя с помощью селекции вас. Так как вы лучшие результаты со слов самих затейников этого эксперимента, то по законам выведения и закрепления новых видов, мне необходимо будет ваше потомство, и потомство потомства, и так далее, — Алекс злорадно улыбнулся, — а, как известно — мертвые детей не рожают. Так что в мои планы на вас входит только жизнь, бурная, активная, продуктивная, и с продолжением. А в расход я вас… буду готов пустить только если произойдет что-то сверх неординарное. Гибель всей галактики, например. На меньшее я вас не променяю. Если ты считаешь, что вот сейчас, заставляя выполнять не очень-то толковый приказ Билла, мне нужно, чтобы вы легли костьми, но отвлекали робота, то советую подумать еще раз. Отвлекать не более того, пусть Билл делает то, что задумал. К тому же я вас страхую, а меня убить, как тебе известно, не так просто.

— Как-то не логично выходит. Если тебе нужно нас максимально оградить от опасностей…

— Но я вообще-то так не говорил. Если бы мне действительно нужно было вас отгородить от опасностей, вы бы сейчас сидели на «Килалене», возможно даже запертыми в своих каютах.

— Так что же тогда…

— Барби, помимо того, что мне нужны ваши жизни, изучение вас и так далее, мне еще нужно понять, кто вы, и что с вами сделала корпорация. А, быть может, ты не заметила, но вы себя ведете поразительно хорошо в любых условиях, в которых вам довелось побывать. Что тут, что на LV-1220, что в лаборатории той, злополучной, что на базе военной в мое отсутствие.

— Э-э-э… что-то я не совсем поняла. А разве не вы нас всему этому учили?

Перейти на страницу:

Похожие книги