Читаем Первый шаг к счастью полностью

Сэмюел поднимался по ступеням скромного домика в Сохо, неподалеку от того меетау где жила Ханна Давенпорт. Вспомнив свою бывшую няню, он ощутил чувство вины. Сэмюел был недоволен тем, что Кэсси удавалось пробудить в нем такие ненужные эмоции, напомнить, что у него тоже есть сердце. Ему не нравилось, что она как будто видит его насквозь, проникает в душу. Он, конечно, сделает то, о чем она просила, но не сегодня.

Сегодня у него нет времени на простые визиты. На двери был черный траурный креп. Сэмюел постучал, и через минуту худенькая, средних лет женщина в чепце, видимо домоправительница, открыла ему дверь. Протянув ей свою визитную карточку, он предай ставился:

– Я Сэмюел Фирт, владелец конторы, где работал Гектор Баббадж. Если можно, я хотел бы просмотреть бумаги, которые остались у него здесь.

Глаза ее, большие, как у газели, наполнились слезами.

– Простите меня, сэр, но мне трудно поверить, что его больше нет, – проговорила она, вытирая слезы краем передника. – Вам надо пройти в кабинет, это была его любимая комната. Идемте со мной.

Женщина провела Сэмюела по коридору в дальний конец дома.

– Могу я узнать ваше имя?

– Миссис Фиппс. Семнадцать лет я работала у мистера Баббаджа, с тех самых пор, как он купил этот дом.

Ее печаль тронула Сэмюела, напомнив обо всем, что было связано с этой загадочной смертью.

– Вы хорошо к нему относились?

– Боже, конечно. Он был прекрасным хозяином, – сказала она, – никогда не жаловался, всегда ел все, что бы я ни приготовила, делал все вовремя.

Сэмюелу было интересно узнать, действительно ли миссис Фиппс хорошо знала своего хозяина. Ему казалось, что его, Сэмюела, он обманывал.

– Можете вы что-нибудь сказать о его друзьях?

– Насколько я знаю, он редко общался со знакомыми. Большую часть времени он проводил у себя в кабинете и не любил, чтобы его беспокоили. Я всегда мечтала, что он встретит приятную леди, но теперь уже слишком поздно об этом говорить.

Подбородок у нее вздрагивал, как будто она опять собиралась заплакать, поэтому Сэмюел поспешил задать следующий вопрос:

– Приходил к нему когда-нибудь джентльмен по имени Эндрю Джеймисон?

Миссис Фиппс с сомнением покачала головой:

– Нет, это имя мне не знакомо.

Они вошли в темный, с множеством книг кабинет. Миссис Фиппс раздвинула венецианские шторы, впустив в комнату дневной свет.

– Мистер Баббадж и спал здесь. Возможно, вам это покажется странным, но он боялся высоты и очень редко поднимался на второй этаж, – она опять вытерла глаза, – и я никак не пойму, зачем он поднялся на крышу здания.

Не мог этого понять и Сэмюел. Он слегка кивнул, и миссис Фиппс ушла, закрыв за собой дверь.

Сэмюел обошел комнату, рассматривая простую обстановку и учебники по математике и экономике. Комната была такая же аккуратная, как сам Баббадж. Узкая кровать в углу выглядела как спальное место слуги, а не преуспевающего человека, занимающего высокооплачиваемую должность, который, кроме того, занимался и хищением денег.

В кабинете была и еще дверь, которая вела прямо в сад, и этот факт заинтересовал Сэмюела. Посетители могли прийти в дом так, чтобы миссис Фиппс об этом не знала.

Усевшись за стол, Сэмюел методично просмотрел все бумаги, но не обнаружил ничего необычного. Квитанции по уплате счетов, купчая на дом. Завещание, по которому часть денег достается миссис Фиппс, остальное – разным благотворительным учреждениям. Книги с адресами, в которой было бы имя Джеймисона, не оказалось. Даже завещание было оформлено другим адвокатом.

Кэсси была права, он не должен руководствоваться в расследовании своими личными антипатиями. Помня об этом, Сэмюел попытался осмыслить все, что ему известно. Баббадж, без сомнения, изымал деньги, но совершенно непонятно, на что он их тратил. Судя по обстановке, в которой он жил, и по тому, как он одевался, потребности Баббаджа были весьма скромными.

Из всего этого можно было сделать только один вывод: деньги похищались им для кого-то другого. И Сэмюел подозревал, что здесь имел место шантаж. Хотя чего мог бояться человек, ведущий такую скромную, унылую жизнь? Это должно было быть что-то весьма предосудительное, если могло заставить его рисковать своим положением, своим добрым именем и, как оказалось, жизнью.

Может быть, Баббадж приводил сюда проституток? Ну и что? Многие мужчины пользуются услугами таких женщин. А может, он предпочитал мужчин?

Сэмюел поморщился. Эту возможность тоже следовало иметь в виду. Если кто-то узнал о его склонности и угрожал сообщить об этом властям, это могло испугать Баббаджа.

Внимательно осмотрев комнату еще раз, Сэмюел поискал за картинами скрытый сейф, однако ничего не обнаружил. Ящик в маленьком столике у кровати оказался запертым. Сэмюел предусмотрительно прихватил с собой связку ключей, которую нашел в столе Баббаджа в конторе. С третьей попытки ящик удалось открыть.

Открыв ящик, он узнал причину шантажа. Там лежало несколько больших, в кожаных переплетах, книг, заполненных картинками сексуальных контактов мужчин с мужчинами и мужчин с животными. Не желая смотреть дальше, Сэмюел захлопнул книгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бутоны розы

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза