Читаем Первый шпион Америки полностью

Сашка постарался. Стол выглядел по-буржуйски роскошным для столь голодного времени: и нежно-розовая ветчина, и икра, и куропатки, которых Анна Михайловна запекла в сметане. Pci'um то и дело поглядывал на Машу, которая из худенькой девочки-подростка превратилась в черноокую и гибкую Кармен. Правда, ноги были чуть полноваты да широкие бедра немного портили стан богини, из-за чего Машу, работавшую в Художественном театре, в основном держали на выходах, и она переживала по этому поводу. Совсем недавно она пережила большой роман с одним поручиком, который отправился на юг, к Деникину, и Маша чуть не уехала с ним, решив бросить театр и стать сестрой милосердия. Роковую роль в этом сыграл отчасти и Ксенофон, не взяв Машу работать к себе в Бюро. Брат по глупости ей проговорился, она загорелась, сама прибежала к Ксенофону Дмитриевичу, заявив, что будет исполнять все, что прикажут, даже полы мыть, но Каламатиано отказался с ней даже разговаривать, устроив Сашке головомойку по этому поводу. Брат, осерчав, добавил сестре словесных тумаков, и Маша, загоревшись уже мечтой стать, подобно Жанне д’Арк, девой-воительницей, познакомилась у приятельницы с ее братом-поручиком, влюбилась в него и рс-шилась ехать с ним. К счастью, на пол пути она опомнилась и вернулась. С той поры минуло несколько дней. Маша успела прийти в себя и теперь посматривала на Каламатиано виноватыми глазами. Кен тоже держался смущенно, они сидели рядом, а Рейли рассказывал об Америке, об общих русских знакомых, с кем встречался перед отъездом. Одна Анна Михайловна слушала его внимательно, посматривая на сына: мысль об отъезде уже давно владела ею, она даже переговорила втайне с Ксенофоном, и он готов был оказать всяческую поддержку, начиная от визы и кончая устройством в Америке. Его квартира пустовала, и они могли бы первое время пожить там. Каламатиано даже убедил Сашку отправить в Штаты сначала Анну Михайловну и Машу, но сестра неожиданно сбежала, а после ее возвращения они на эту тему еще не говорили. Поэтому рассказ Рейли Анну Михайловну взволновал, она подробно расспрашивала, где работают иммигранты из России, как и сколько получают, и обнадеживающие ответы Рейли снова разбудили в ней старые намерения.

— Живут же люди, не пропали, и мы проживем, не пропадем! — вздохнула она. — Как считаете, Ксенофон Дмитриевич?

— Вы знаете, что я согласен с вашими планами.

— Ну вот и хорошо. — Она посмотрела на сына и дочь.

Маша опустила голову.

— О, да я вижу, у вас, Анна Михайловна, пораженческие настроения! — неожиданно воскликнул Рейли. — Прочь их! Куда, зачем бежать?!

— А вы поживите здесь пару недель, узнаете! Мы очутились на пепелище, а будет еще хуже! — проговорила Анна Михайловна. — Мне-то все равно. А Машка с Сашкой здесь погибнут, если останутся.

— Нет! Никто не погибнет! И все только начинается, милые мои! И я вам говорю, что страшно рад снова очутиться в хлебосольной Москве, среди близких тебе людей, прокатиться на добром ваньке по Тверскому бульвару, выпить водочки, закусить грибком! А большевики, родная моя Анна Михайловна, поверьте мне, дело преходящее. Через полгода или год, так будет вернее, когда вас будут спрашивать, а как было при большевиках, вы будете отвечать: это при каких большевиках? Это когда Сид приезжал? А Маша и помнить ничего не будет. Лишь мы, люди постарше, будем говорить: сидела одно время в Кремле кучка ребят, взбаламутившая солдат и рабочих. Правда, долго они не продержались. Аминь! Забудем о них! Их уже нет! Будьте все здоровы! Все чокнулись, выпили.

— А они сидят в Кремле и будут сидеть, — сердито пробормотала Анна Михайловна и тоже выпила. Рейли рассмеялся.

— Узнаю мою любимую Анну Михайловну! — Он не выдержал и поцеловал ее. Она смутилась, отмахнувшись от него, потому что Сидней все превращал в шутку. — И правильно она сердится! Ей хочется, чтоб их не было уже сегодня, завтра, а я прошу ее подождать полгода или год. Нда. Надо подумать. Я подумаю, Анна Михайловна, и постараюсь все завершить к осени.

— Что завершить-то? — не поняла она.

— Вашу революцию и вернуть все обратно.

— Кабы твои слова да Богу в уши!

— А я затем и приехал.

— Зачем же?

— Почистить кремлевские конюшни. Мы там устроим музей, а столицу снова вернем в Петроград. Вы уж простите, но я к нему привык.

— Тебе бы на сцене выступать, Сид, все бы взахлеб слушали!

— Да уберем мы их, мама, — поддержал Рейли Сашка. — Вон вся страна поднимается.

— Я вижу, как ты поднялся! — Анна Михайловна вздохнула и пошла на кухню за куропатками.

— У меня другая миссия, — бросил ей вслед Сашка и посмотрел на Каламатиано. — Мы их тут изнутри задушим.

— А на чем основывается ваша уверенность, что большевиков через полгода не будет? — спросила Маша, взглянув на Рейли. — Эти красные в отличие от министров-капиталистов мало говорят, но здорово запрягают, и с ними разговорами не отделаешься.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русские тайны

«Белые пятна» Русско-японской войны
«Белые пятна» Русско-японской войны

Что мы знаем о Русско-японской войне 1904 — 1905 гг.? Россия стояла на пороге катастрофы, изменившей ход истории: до Первой мировой оставалось 10 лет и всего лишь 13 — до Октября 1917-го. Что могло произойти, если бы мы выиграли эту войну? И почему мы ее проиграли? Советские историки во всем винили главнокомандующего А.Н. Куропаткина, но так ли это на самом деле? Чей злой умысел стоит за трагедией Моонзунда? На эти и другие вопросы ответит книга И. Деревянко «Белые пятна» Русско-японской войны».Автор отлично знает, о чем пишет. Он первым начал исследовать историю и организацию военных спецслужб Российской империи, опубликовав в конце 80-х — начале 90-х годов XX столетия целый ряд работ по этой теме. Одна из его книг, «Русская разведка и контрразведка в войне 1904 — 1905 гг. Документы», выпущенная в 1993 году издательством «Прогресс», уже спустя полгода была переведена на японский язык и издана в г. Иокогаме.

Илья Валерьевич Деревянко

Военная история / Образование и наука

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив
На поле Фарли
На поле Фарли

Англия, май-июнь 1941 года. Лондон бомбят, страна ожидает вторжения немецких войск и готовится стоять до последнего. Перед лицом угрозы сплотилась вся нация: отпрыски аристократических семейств идут служить Британии – кто в действующую армию, кто в шифровальный отдел разведки. Однако кое-кого возможная оккупация вполне устраивает: часть высшей знати организовала тайное общество и готовит покушение на Черчилля, рассчитывая свергнуть короля Георга, чтобы вместо него усадить на трон его брата Эдуарда VIII, известного симпатией к Гитлеру. На поле неподалеку от поместья Фарли обнаруживают труп парашютиста – переодетого шпиона, который явно направлялся к кому-то из местных жителей. В кармане у него находят таинственную фотокарточку: на ней обычный сельский пейзаж, который вполне может оказаться зашифрованным посланием. За расследование берется Бен Крессвелл, сын местного викария, ныне – сотрудник МИ5, и его подруга детства Памела – кстати, дочь владельца Фарли, лорда Вестерхэма, и тоже сотрудница контрразведки. Вместе им предстоит выяснить, что скрывается за невинным, на первый взгляд, снимком, и найти чужого среди своих.

Риз Боуэн

Шпионский детектив