Читаем Пес и волчица полностью

-- Не смирится, -- согласно кивнул легат, -- война продолжится.

-- Да, но теперь уже только весной. Все его войска здесь разбиты, новых морем теперь не перебросить. Испортилась погода, да и мы бы теперь не дали. Твоими стараниями, Луций, ты отлично справился, пью за твое здоровье, - Сулла поднял кубок.

Лукулл с достоинством кивнул и тоже отпил вина.

-- Уже увиделся с Марком? -- спросил Сулла.

-- Мельком. Обнялись и тут же разбежались по делам.

-- Успеете еще наговориться. Полагаю, ему не терпится услышать повесть о твоих подвигах из первых уст.

-- Как ты оцениваешь его службу?

-- Все Лукуллы рядом со мной -- в первых рядах по доблести, Марк не исключение. Хоть он и зовется Теренций Варрон, родная кровь говорит сама за себя[188]

. Я назначил его квестором в Первом легионе, и он прекрасно справляется со своими обязанностями.

-- Приятно слышать. Собственно, я никогда не сомневался в его способностях.

-- Твой брат далеко пойдет. Вот увидишь, он будет консулом. Так же, как и ты.

-- Для этого надо еще вернуться в Рим и выгнать марианскую шваль поганой метлой.

-- Выгоним, не сомневайся. Но прежде надо решить одну проблему в Азии.

-- Ты сейчас о Фимбрии?

Сулла выпил еще.

-- Да, о нем.

-- Он предлагал мне союз. Если бы я согласился, мы могли бы захватить Митридата живым.

-- К чему мне Митридат? Провести его по улицам Города в цепях во время триумфа?

-- Почему нет?

-- Если так, мне пришлось бы потратить втрое больше времени на улаживание всех азиатских дел. Как-то решать с Тиграном, который, несомненно, озлобился бы из-за казни своего тестя. Всю эту мелочь, недоцарьков разводить по разным углам, чтобы не подрались и не путались под ногами. Живой Митридат, конечно же, опять поднимется, но думаю, сейчас его смерть принесла бы хлопот больше, чем выгоды. Если лев будет мертв, кто-то из шакалов непременно постарается занять его место. Митридат предсказуем. Я ему не доверяю и буду за ним пристально следить. Остальные претенденты будут уверять нас в своей дружбе, а при первом же удобном случае пырнут ножом исподтишка.

-- Следить можно и за ними.

-- А вдруг преемник Митридата в Понте со всеми договорится? А Эвпатор -- никогда. Слишком всем насолил. К тому же мы поимели бы в союзники человека, которого следует распять. И эту проблему следовало бы как-то решать. Нет, ты все сделал правильно.

-- Но тебе все равно придется что-то решать с Фимбрией.

-- Несомненно. Об этом мы еще поговорим.

Некоторое время они молчали, потягивая вино, затем Лукулл поинтересовался:

-- Какие дальше у тебя планы, Луций Корнелий? Будем стоять здесь до весны?

-- Ну, уж нет. Легионам такой период безделья пойдет во вред. Есть для "мулов" дело.

-- Какое?

Сулла отставил пустой кубок.

-- Отличное вино, не хуже фалернского, -- император поднялся с ложа, потер затекший локоть и мотнул головой, указывая виночерпию на выход, -- пошел вон.

Раб убрался. Лукулл терпеливо ждал.

-- При Херонее у Архелая был крупный отряд фракийцев, предводительствуем неким Дромихетом.

-- Знакомое имя.

-- Да, не сомневаюсь, ты слышал, но бьюсь об заклад, не помнишь, откуда.

-- Пожалуй, не помню.

-- Из книг, Луций, -- Сулла вновь удобно устроился на ложе, -- из сочинений греческих историков. Так звали царя гетов, который успешно бил Лисимаха, одного из полководцев Великого Александра.

-- Припоминаю, что-то действительно читал. Это не он убеждал взятого в плен Лисимаха, что геты очень бедны, и их нет смысла завоевывать?

-- Да, тот самый Дромихет. Однако, как ты понимаешь, речь совсем о другом варваре.

-- Он тоже гет?

-- Не знаю, скорее нет. Геты, по некоторым сведениям, сидят за большой рекой, которую называют Истром[189]

. Они даже Митридата, насколько мне известно, послали к воронам. Этот -- из ближних фракийцев. Весьма шустрый. В бою уцелел. Многих своих сохранил и ушел. Отделился от Архелая. Я за ним не гнался, понтийцев хватало. Ну, ушел и ушел, наплевать.

Сулла потер виски, словно у него болела голова.

-- Недавно пришло письмо от Гая Сентия.

-- Он все еще наместник Македонии?

-- Да, хотя я, признаться, удивлен, как ему до сих пор не свернули шею понтийцы, которые превратили провинцию в проходной двор, перегоняя через нее свои армии одну за другой. Ну, так вот, он пишет, что на провинцию напали варвары, если не ошибаюсь -- дарданы...

-- Дарданы?

-- Да, фракийское племя. Или иллирийское, Плутон их разберет. Пришли, дескать, "в силах тяжких и учинили многия разорения". А предводительствует ими некий Дромихет. Вот я и думаю, что недобитка следует примерно наказать.

-- Понятно. Какими силами ты собираешься выступить?

-- Сам я не собираюсь. Пока. Пошлю два легиона, Базилла и Гортензия. Солдатам следует упражняться. Думаю, поставить Марка трибуном в один из легионов. Что скажешь? Все-таки квестор выше трибуна.

-- Приветствую. Ему следует набираться опыта. Военную карьеру не сделаешь, просиживая в лагере.

-- Так и поступим... Да, кстати, совсем забыл насчет твоего дела, тех фимбрианцев. Допрашивать их, думаю, уже не имеет смысла. Я не вытяну из них больше, чем они рассказали тебе.

-- Ты принял решение, как с ними поступить?

-- Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сила
Сила

Что бы произошло с миром, если бы женщины вдруг стали физически сильнее мужчин? Теперь мужчины являются слабым полом. И все меняется: представления о гендере, силе, слабости, правах, обязанностях и приличиях, структура власти и геополитические расклады. Эти перемены вместе со всем миром проживают проповедница новой религии, дочь лондонского бандита, нигерийский стрингер и американская чиновница с политическими амбициями – смену парадигмы они испытали на себе первыми. "Сила" Наоми Алдерман – "Рассказ Служанки" для новой эпохи, это остроумная и трезвая до жестокости история о том, как именно изменится мир, если гендерный баланс сил попросту перевернется с ног на голову. Грядут ли принципиальные перемены? Станет ли мир лучше? Это роман о природе власти и о том, что она делает с людьми, о природе насилия. Возможно ли изменить мир так, чтобы из него ушло насилие как таковое, или оно – составляющая природы homo sapiens? Роман получил премию Baileys Women's Prize (премия присуждается авторам-женщинам).

Алексей Тверяк , Григорий Сахаров , Дженнифер Ли Арментроут , Иван Алексеевич Бунин

Фантастика / Прочее / Прочая старинная литература / Религия / Древние книги
Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги / Экономика
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги