Читаем Пьеса на 3 человека. Похудеть не встать! Драматическая комедия полностью

Поднимают чашки, отпивают, ставят на стол.

Элеонора (оптимистично). Так что не дрейфь… Всё нормально будет у тебя с этим парнем. Давай! Я за тебя болею!

Виолетта (вставая из-за стола, перенимая инициативу на себя). А я, знаешь…, хочу ещё выпить за женскую дружбу. За поддержку, за взаимопонимание.

Виолетта подходит поближе к Элеоноре и к её чашке.

Виолетта (увлечённо). Ведь посмотри в окно…

Виолетта указывает рукой в зрительный зал, Элеонора отвлекается от чашки, смотрит с интересом в зал, а Виолетта незаметно подсыпает ей какой-то порошок в чашку, ведя своё повествование.

Виолетта (увлечённо). Сколько там бродит несчастных людей… Если бы у каждого из них была бы такая подруга как ты, то я уверенна, их жизнь стала бы намного ярче, теплей и счастливей. Ведь только верная подруга знает, что нужно сказать в момент отчаяния. Только подруга всегда поддержит, всегда подскажет. И даже если ты будешь 1000 раз не права, она всё равно будет за тебя горой, потому что она настоящая подруга! Дар небес, который был послан человеку свыше!

Виолетта берёт чашку с подсыпанным порошком и протягивает её Элеоноре, та принимает. Торжественно поднимает свою чашку!

Виолетта (увлечённо). За тебя, Элечка! За твою широкую душу и чистое благородное сердце! За верное плечо и опору! За настоящую подругу!

Элеонора млеет.

Обе приветливо радушно улыбаются. Выпивают до конца.

Элеонора (оптимистично). Да…, смотри, как оно бывает. Встретились мы с тобой сегодня можно сказать врагами, а сейчас пьём за нашу дружбу… Но я рада, что ты пришла и первой протянула руку. Ведь даже плохой мир всегда лучше, чем хорошая война. А у нас с тобой мир хороший. Ну, как говорят мужики, держи краба, увековечим наше с тобой взаимопонимание и поддержку!!!

Элеонора протягивает по-мужски руку Виолетте, та охотно отвечает.

Рукопожатие, и вот Элеонора меняется в лице и начинает покачиваться. Она всё ещё стоит скреплённая рукопожатием, но плавно начинает ослабевать в ногах.

Элеонора (неуверенно, теряясь). Ой…, что-то я… Как-то неважно себя чу…

Элеонора падает с грохотом на пол, повалив за собой и Виолетту..

Элеонора без сознания. Виолетта счастлива. Она встаёт и победоносно смотрит на Элеонору.

Входит Костик.

Костик (машинально с порога, не глядя, что творится в доме). Дорогая, я дома…

Виолетта (пугающе спокойно, даже хладнокровно). Здравствуй, дорогой…

Костик обращает внимание на лежащую на полу жену и стоящую рядом счастливую Виолетту.

Миллион вопросов на его лице.

Звучит интригующая музыка.

ЗТМ.

Конец первого действия. Вероятно, здесь будет уместен антракт.

Действие 2

Сцена 1. Шок.

Сцена начинается с того, чем закончилось первое действие.

Элеонора на полу без сознания. Рядом стоит самодовольная Виолетта и у входа растерявшийся от увиденного Костик.

Он бросается к жене.

Костик (нервно крича). Что? Что случилось? Эля, очнись…

Жена лежит без сознания, не реагирует.

Костик переводит взгляд на сестру.

Виолетта (спокойно, с чувством собственного достоинства). Не переживай, братишка. Всё у твоей благоверной всё хорошо. Поспит какое-то время и оклемается.

Костик (нервно). Что? Что значит поспи… Это твои проказы? Что ты сделала?

Виолетта (демонстративно уходя в другую комнату и игнорируя вопрос брата). Не-пе-ре-жи-вай…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман